Translation for "ultramarine" to spanish
Ultramarine
noun
Similar context phrases
Translation examples
I seldom use ultramarine.
No suelo usar ultramarinos
Ultramarine, cobalt blue and mixed vermilion.
Ultramarino, azul cobalto y bermellón mixto.
Ultramarine, azure, Prussian blue... Cobalt blue, cerulean, phtalocyanine...
Ultramarino, azuro, azul prusiano... azul cobalto, ceruleano, cyan...
I am a Captain of the Ultramarines Chapter and this is my vessel, so put that away.
Soy un Capitán del Capítulo de Ultramarines y ésta es mi nave. Aleje eso.
We'll drop Chimicorp and go up 10% on Ultramarine.
Dejemos Chimicorp, subimos hasta 10% sobre Ultramarine.
The ultramarine sea, and the endlessly carefree Hanbei were seeping into Kamui's heart.
La ultramarina, y el infeliz despreocupado Hanbei estaban metiéndose en el corazón de Kamui
- then beyond to the ultramarine.
- y de ahi al ultramarino.
And the greatest of them all are the Ultramarines.
Y los mejores son los Ultramarines.
Over there, third shelf, between the vermillion and the ultramarine.
Allí, en el tercer cajón, entre el bermellón y la ultramarina.
Oh, well, speaking of the paintings, you were right about the ultramarine blue.
Bueno, hablando de pinturas, estabas en lo cierto con lo del azul ultramarino.
he said, “and they do indeed look like ultramarines.
Y parecen gemas ultramarinas.
Wyeth, all ultramarine skies and white silver armor.
Wyeth. Todo cielos ultramarinos y blancas armaduras de plata.
The colour of Oscar’s frock coat and trousers was ultramarine blue;
El color de la chaqueta y de los pantalones de Oscar era azul ultramarino;
I had not heard of many of the words—ultramarine, vermilion, massicot.
Muchos de los nombres no los había oído en mi vida: ultramarino, bermellón, masicote.
The only color he did not allow me to handle was ultramarine.
El único color que no me dejó manipular fue el azul ultramarino.
The land ran a gamut of green from iridescent to ultramarine.
El suelo ofrecía toda una gama de verdes, desde los iridiscentes a los ultramarinos.
A small skyscraper of ultramarine glass was steadily rising in Onhava.
Un pequeño rascacielos de vidrio ultramarino se levantaba lentamente en Onhava.
But some places—the sunny ones, she thought—were ultramarine blue.
Pero algunos lugares, los más soleados, pensó, eran de color azul ultramarino.
When a market broker in the walled town of Zemphis offered him a bag of ultramarines in exchange for a hundred fleeces a voice from the level of his pockets said: “They’re not ultramarines.”
Cuando un cambista de la ciudad amurallada de Zemfis le ofreció una bolsa de gemas ultramarinas a cambio de un centenar de vellones, una vocecita resonó a la altura de sus bolsillos. —No son gemas ultramarinas.
He wouldn’t like it if she said simply: spircles are spircles and ultramarines are ultramarines, and though you may think they look the same that is because most people don’t use their eyes in the right way.
A Amschat no le gustaría que dijera: los espirclos son espirclos, las ultramarinas son ultramarinas, y aunque creas que son iguales no lo son, lo que pasa es que la gente no sabe usar los ojos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test