Translation for "ulsters" to spanish
Ulsters
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Irish and Ulster-Scots
El irlandés y el inglés de Ulster (Scots)
15.38 The National Museums and Galleries of Northern Ireland (NMGNI) is a split-site museum which was created in 1998 through the merger of the Ulster Museum and the Ulster Folk and Transport Museum; a third institution - the Ulster American Folk Park - joined the merger in October 1998.
La entidad Museos y Galerías Nacionales de Irlanda del Norte es un museo con varias sedes que se creó en 1998 por fusión del Museo de Ulster y el Museo de Folclore y Transporte de Ulster; una tercera institución, el Parque Folclórico Americano de Ulster, se unió a la fusión en octubre de 1998.
It includes a weekly article in Ulster-Scots.
Incluye un artículo semanal en scots de Ulster.
Dr. K.S. Venkateswaran, University of Ulster
Dr. K. S. Venkateswaran, Universidad del Ulster
Annual Report of the Chief Constable of the Royal Ulster Constabulary
Informe anual del Jefe de la Real Policía del Ulster
:: Initiative on Conflict Resolution and Ethnicity (INCORE), University of Ulster;
:: Iniciativa sobre solución de conflictos y cuestiones étnicas, Universidad de Ulster;
He was reportedly transferred to the Ulster Hospital, then to the Musgrave Park Hospital.
Aparentemente, fue trasladado al hospital del Ulster y después al hospital de Musgrave Park.
Ulster 13 915 5 995 19 910
Universidad de Ulster
Positive developments are expected in Ulster and in other hot spots of the planet.
Se esperan acontecimientos positivos en el Ulster y en otros puntos convulsionados del planeta.
Tyrone's rebellion in Ulster.
La rebelión de Tyrone en Ulster.
UDA (Ulster Defense Alliance )
UDA (Alianza para la Defensa de Ulster)
-Edward, Earl of ulster?
-¿Edward, Conde de Ulster?
Try Ulster Hall.
Prueben Ulster Hall.
He was from Ulster.
Él era del Ulster.
Hello Ulster Television, tell me.
Ulster Television, dígame.
It's an Ulster brogue.
- Tiene acento del Ulster.
Best fighter in Ulster.
El mejor boxeador de Ulster.
"Ulster will fight!" "God save Ulster!"
—¡El Ulster luchará! —¡Dios salve al Ulster!
“Restaurant’s on Ulster and South Haley, this is what?” “Ulster and Bowes.”
El restaurante está en Ulster con South Haley, ¿y esto es? —Ulster con Bowes.
The madness in Ulster?
–¿Esa locura del Ulster?
Of the Sons of Ulster?
—¿A los Hijos del Ulster?
'Ulster Defence Association, UVF, extremist groups such as the Red Hand of Ulster and Barry's own outfit, the Sons of Ulster.
La Asociación para la Defensa del Ulster, la FVU, grupos extremistas como la Mano Roja del Ulster y el de Barry, los Hijos del Ulster.
"It's all part of Ulster and Ulster being part of England.
—Todo ello forma parte del Ulster, y el Ulster forma parte de Inglaterra.
I say to you with pride, humility and resoluteness, ULSTER WILL FIGHT AND ULSTER WILL BE RIGHT!
Yo os digo con orgullo, humildad y resolución: ¡EL ULSTER LUCHARÁ Y EL ULSTER ESTARÁ COMO DEBE ESTAR!
he would not go into Ulster;
No se dirigiría al Ulster;
Ulster hates Brian.
El Ulster odia a Brian.
Or was it an Irish lake in Ulster?
¿O era un lago irlandés, en el Ulster?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test