Translation for "ulster constabulary" to spanish
Translation examples
A number of specific recommendations made by the Inspector about the use and monitoring of plastic baton rounds are being implemented by the Royal Ulster Constabulary.
La Real Policía de Ulster está aplicando varias recomendaciones específicas hechas por el Inspector acerca del uso y la vigilancia de las balas de plástico.
The investigation into the recent murder of solicitor Rosemary Nelson should be as independent of the Royal Ulster Constabulary (RUC) as was practicable.
La investigación del reciente asesinato de la abogada Rosemary Nelson debería ser tan independiente del Royal Ulster Constabulary (Cuerpo de Policía del Ulster) como sea posible.
Twenty—seven allegations of criminal behaviour were dealt with by the Royal Ulster Constabulary, of which six remain outstanding.
La Real Policía de Ulster examinó 27 casos de presunta conducta criminal, seis de los cuales están pendientes.
Annual Report of the Chief Constable of the Royal Ulster Constabulary
Informe anual del Jefe de la Real Policía del Ulster
After consultation with the Chief Constable of the Royal Ulster Constabulary, however, it has concluded with regret that closure is not possible at present.
Sin embargo, después de consultar al Jefe de la Real Policía de Ulster, ha concluido con pesar que no es posible cerrarlos en este momento.
A senior Inspector in the Royal Ulster Constabulary has been appointed to take forward a training strategy for community awareness training for serving officers.
Se ha designado a un inspector superior de la Real Policía de Ulster para que lleve adelante una estrategia de formación en conciencia de la comunidad para los oficiales en servicio.
The Royal Ulster Constabulary (the RUC) is responsible for maintaining law and order in Northern Ireland.
95. El Real Cuerpo de Policía del Ulster (RUC) es el responsable de mantener la ley y el orden en Irlanda del Norte.
82. The Royal Ulster Constabulary (RUC) continued to maintain close links with the Chinese and other ethnic minorities.
82. La Real Policía del Ulster continuó manteniendo estrechas relaciones con las minorías china y de otras etnias.
However, he expressed the view that the involvement of officers of the Royal Ulster Constabulary (RUC) in the investigation could adversely affect the integrity of the investigation.
Sin embargo, expresó la opinión de que la participación de agentes de la Royal Ulster Constabulary (RUC) (Fuerza Real de Policía del Ulster) en la investigación podría menoscabar la integridad de ésta.
132. The total number of racial incidents recorded by the Royal Ulster Constabulary during the last 12 months is 90 incidents.
133. El número total de incidentes raciales registrado por la Real Policía del Ulster en los dos últimos meses asciende a 90.
It should have been the task of the Royal Ulster Constabulary.
La tarea debería haberse confiado a la Real Policía del Ulster.
The barracks was a requisitioned Ulster Constabulary police station, fortified to the hilt and bristling with armoury.
El cuartel era una comisaría requisada a la Policía del Ulster, fortificada y armada hasta los topes.
“I was for years a member of the Provisional IRA and high on the most wanted list of the Royal Ulster Constabulary and British Intelligence.”
—Durante varios años fui miembro del IRA provisional, y mi nombre apareció en lugares destacados en las listas de la policía del Ulster y de la inteligencia británica.
At other times Mount muttered the ritual curses against the Met and the Royal Ulster Constabulary that among Service people were as common as the Lord’s Prayer.
En otras ocasiones, Mount musitaba contra el Met y la Real Policía del Ulster las maldiciones de rigor, que entre la gente del servicio eran tan corrientes como el padrenuestro.
'Several years ago, he headed a Government enquiry into allegations of misconduct against certain officers of the Royal Ulster Constabulary,' Villiers said.
—Hace unos años dirigió una investigación que practicó el gobierno por ciertas denuncias contra algunos oficiales de policía del Ulster por incumplimiento del deber como funcionarios públicos —relató Villiers—.
It should have been the task of the Royal Ulster Constabulary.
La tarea debería haberse confiado a la Real Policía del Ulster.
The barracks was a requisitioned Ulster Constabulary police station, fortified to the hilt and bristling with armoury.
El cuartel era una comisaría requisada a la Policía del Ulster, fortificada y armada hasta los topes.
“I was for years a member of the Provisional IRA and high on the most wanted list of the Royal Ulster Constabulary and British Intelligence.”
—Durante varios años fui miembro del IRA provisional, y mi nombre apareció en lugares destacados en las listas de la policía del Ulster y de la inteligencia británica.
At other times Mount muttered the ritual curses against the Met and the Royal Ulster Constabulary that among Service people were as common as the Lord’s Prayer.
En otras ocasiones, Mount musitaba contra el Met y la Real Policía del Ulster las maldiciones de rigor, que entre la gente del servicio eran tan corrientes como el padrenuestro.
'Several years ago, he headed a Government enquiry into allegations of misconduct against certain officers of the Royal Ulster Constabulary,' Villiers said.
—Hace unos años dirigió una investigación que practicó el gobierno por ciertas denuncias contra algunos oficiales de policía del Ulster por incumplimiento del deber como funcionarios públicos —relató Villiers—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test