Translation for "types of form" to spanish
Translation examples
Programme measures focus on the prevention and intervention of all types and forms of violence against children.
El Programa se centra en medidas de prevención e intervención respecto de todos los tipos y formas de violencia contra los niños.
:: Knowledge societies depend on embracing different types and forms of knowledge from varied sources.
:: Las sociedades del conocimiento dependen de su capacidad de asimilar diferentes tipos y formas de conocimiento procedentes de fuentes diversas;
202. To promote action to make visible and eliminate all types and forms of violence against women.
202. Promover acciones que vuelvan visibles todos los tipos y formas de violencia contra las mujeres, y que conduzcan a su eliminación.
The study will pay particular attention to such types and forms of violence against women.
En el estudio se prestará una atención especial a esos tipos y formas de violencia contra la mujer.
The following table summarizes the types and forms of technical assistance requested in relation to specific articles.
En el cuadro siguiente se resumen los tipos y formas de asistencia técnica solicitados en relación con los artículos correspondientes.
Moldovan legislation guarantees for citizens, organizations and other owners equal conditions of development of various types and forms of property and their protection.
La legislación de Moldova garantiza a los ciudadanos, las organizaciones y otros propietarios igualdad de condiciones para el desarrollo y protección de los diversos tipos y formas de propiedad.
Increase the quality and accessibility of social welfare services and modify their types and forms;
Mejorar la calidad y la accesibilidad de los servicios sociales y revisar sus tipos y formas;
Furthermore the State would also like to receive more detailed information on the types and forms of reported discrimination.
Además, desearía recibir información más detallada sobre los tipos y formas de la discriminación comunicada.
146. The Ministry of Culture stages activities and theatre performances on the protection of children against all types and forms of violence.
146. El Ministerio de Cultura promueve actividades y espectáculos teatrales sobre la protección del niño contra todos los tipos y formas de violencia.
They have advised that such assets have been frozen, but without giving further details such as the amount, type or form or institutions where they are held.
Han notificado que esos activos han sido congelados, pero no han ofrecido más detalles sobre las cantidades, tipos o formas de esos activos ni sobre las instituciones que los custodian.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test