Translation for "type of people" to spanish
Type of people
Translation examples
Health education aimed at modifying risky behaviour for catching or transmitting infection by HIV and other STDs is carried out by all the institutions in the national health system, family doctors, polyclinics and hospitals, as well as by specialized centres such as the Centre for the Prevention of Sexually Transmitted Diseases and HIV/AIDS. This centre provides counselling to all types of people regardless of sex, sexual preference or social group.
La educación para la salud con el objetivo de modular conductas sexuales riesgosas para la adquisición o transmisión de la infección por el VIH y otras ITS se lleva a cabo en todas las instituciones del sistema nacional de salud, médico de familia, policlínicos y hospitales, así como en centros especialmente dedicados a este fin como el Centro para la Prevención de las ITS/VIH/SIDA, donde se ofrece consejería a todo tipo de personas sin distinción de sexo, preferencia sexual o grupo social.
They also recognize that the type of people required to do these types of jobs are not found everywhere and that they need to be current in the political environment.
Reconocen también que el tipo de persona que se necesita para desempeñar esas tareas no se encuentra en cualquier parte y que necesitan estar al corriente del entorno político.
A feature of natural disasters is that they strike indiscriminately and have an impact on all types of people, as well as on the environment and the economy, thereby creating havoc in the international community.
Una característica de los desastres naturales es que afectan de manera indiscriminada y tienen repercusiones para todo tipo de personas, así como para el medio ambiente y la economía, por lo que hacen estragos en la comunidad internacional.
A representative cross-section of those so-called spies revealed, however, that they were priests, nuns, international civil servants — including staff the United Nations and the Organization of African Unity (OAU) — teachers, students on exchange scholarship programmes, businessmen, pensioners, physically disabled former army officers who had lost limbs in Ethiopia’s inglorious wars against Somalia and Eritrea in the 1970s and 1980s, a large number of people over 80 and as many infants: hardly the type of people to be spies, a fact attested to by reports from independent third parties.
Sin embargo, una muestra representativa de esos supuestos espías ha puesto de manifiesto que son sacerdotes, monjas, funcionarios públicos internacionales - incluido personal de las Naciones Unidas y la OUA -, maestros, becarios que cursaban programas de intercambio cultural, empresarios, jubilados, ex oficiales del ejército con discapacidad física por haber perdido brazos o piernas en las ignominiosas guerras libradas por Etiopía contra Somalia y Eritrea en los decenios de 1970 y 1980, gran número de personas de más de 80 años y otros tantos niños de poca edad: difícilmente el tipo de personas que se dedica al espionaje, algo que corroboran los informes de terceros independientes.
They're not that type of people.
No son ese tipo de personas.
I don't know, the same type of people.
No sé, el mismo tipo de personas.
No this type of people Mr. Mclaire
No este tipo de personas Sr. Mclaire
What can you to do for that type of people?
¿Qué puedes hacer con ese tipo de personas?
Meet all types of people and gather information.
Conozco a todo tipo de personas y junto información.
There's all types of people here.
Hay todo tipo de personas aquí dentro.
That type of people they judge that we are?
¿Qué tipo de personas que somos?
I'm just this type of people.
Soy ese tipo de persona.
She knew all types of people.
Ella conocía a todo tipo de personas.
I know this type of people.
Conozco este tipo de personas.
In other words, they were both the same type of people.
En otras palabras, ambos eran el mismo tipo de personas.
But really, I’m genuinely curious about all types of people.”
Siento verdadera curiosidad por todo tipo de personas.
I was looking for the right type of people.” “Who did you find?”
Buscaba al tipo de personas adecuadas. —¿Y a quién encontraste?
The fossil evidence that there had once been other types of people besides survivors.
La prueba fósil de que antaño había habido otro tipo de personas aparte de los supervivientes.
They didn’t look like the type of people who were about to spring an attack.
No daba la impresión de que fueran el tipo de personas dispuestas a lanzarles un ataque.
I’ve made him a big game hunter, that seems suitable for the type of people who will read it.
Lo he perfilado como un gran aficionado a la caza mayor, algo que parece adecuado para el tipo de persona que lo leerá.
But Holmes had no idea of the type of people with whom he was dealing nor the lengths to which they would go to protect themselves.
Pero Holmes no tenía ni idea del tipo de personas con las que estaba tratando ni de las bajezas que cometerían para protegerse a sí mismas.
We find our clients are the type of people who have well-planned schedules, well-planned lives.
Nuestros clientes suelen ser el tipo de personas que llevan un trabajo y una vida social muy planificada.
He looked at the human beings he had chained up and noted that they seemed to be the type of people who wore chains. So unlike other people. Frighteningly unlike!
Miró a los seres humanos que había encadenado y advirtió que parecían el tipo de personas que llevaban cadenas, ¡terriblemente distintas del resto!
I’ve tried to bring him back to reality and convince him that the people writing him letters are not necessarily the same type of people who’ll be sitting in the jury box.
Intento que tenga los pies sobre la tierra y procuro persuadirlo de que quienes escriben esas cartas no son necesariamente el mismo tipo de personas que se sentarán en el estrado del jurado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test