Translation for "type of agreement" to spanish
Type of agreement
Translation examples
It was observed, however, that relying parties in closed communication systems would normally have some type of agreement with the certification authority.
Se observó, no obstante, que las partes que hacían valer los certificados en sistemas cerrados de comunicación tendrían normalmente algún tipo de acuerdo con las entidades certificadoras.
For this reason, we welcome the fact that the draft resolution encourages States to speed work towards this type of agreement.
Por ello, saludamos que el proyecto de resolución aliente a los Estados a acelerar este tipo de acuerdos.
However, this type of agreement would bind only the supplier party.
Sin embargo, este tipo de acuerdo sólo sería obligatorio para la parte proveedora.
In practice this is the same type of agreement signed by the countries belonging to the NPT, prohibiting the explosive use of nuclear energy.
En la práctica, se trata del mismo tipo de acuerdo firmado por los países que pertenecen al TNP, prohibiendo la utilización explosiva de la energía nuclear.
That type of agreement is concluded by non-nuclear-weapon States parties to the Treaty on the basis of document INFCIRC/153 (Corrected).
Ese tipo de acuerdo lo concluyen los Estados partes no poseedores de armas nucleares con arreglo a lo dispuesto en el documento INFCIRC/153 (Corregido).
The debt relief embodied in this type of agreement is in the delay of principal payments; no payments are cancelled.
El alivio de la deuda que entraña este tipo de acuerdo consiste en el aplazamiento de los pagos por concepto del principal; no se anula ningún pago.
The French Government had recently proposed a new type of agreement for coordinated management of migration flows.
Recientemente, el Gobierno de Francia propuso un nuevo tipo de acuerdo para la gestión coordinada de los flujos migratorios.
To the question about whether or not we have an agreement, the type of agreement, whether or not it is a package, members have the answers.
En cuanto a las preguntas de si tenemos o no un acuerdo, qué tipo de acuerdo tenemos y si es o no un conjunto, los miembros tienen las respuestas.
In this type of agreement, the owner of the unirrigated land transfers half of the property rights on his land to the owner of the water quota.
En ese tipo de acuerdo, el propietario de tierras no irrigadas transfiere la mitad de los derechos de propiedad sobre sus tierras al propietario de la conversión para el uso del agua.
This type of agreement enables Embrapa to identify and license technologies from other organizations and incorporate them into its own products.
Ese tipo de acuerdo permite al Embrapa encontrar tecnologías de otras entidades y obtener licencias para su utilización e incorporarlas en sus propios productos.
What would happen if we no longer accepted these types of agreements?
¿Qué pasaría si ya no aceptado este tipo de acuerdos?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test