Translation for "two-acre" to spanish
Translation examples
In Grand Cayman, those efforts resulted in both an expansion of the protected area, estimated at two acres in 2010, and an increase in total output.
En Gran Caimán, estas iniciativas se tradujeron en una expansión de la zona protegida, estimada en dos acres en 2010, y en un incremento de la producción total.
In the National Palace of Corrections in Zwedru, 10 acres of vegetable farming was increased by an additional 18 acres of assorted crops, while in Voinjama, the two acres of vegetables were increased by an additional two acres of assorted crops
En el centro penitenciario nacional de Zwedru, a los 10 acres de cultivos de vegetales se les sumaron otros 18 acres de cultivos variados, y en Voinjama a los dos acres de vegetales se les sumaron otros dos acres de cultivos variados
133. According to an affidavit signed by Howard-Taylor on 25 January 2011, her real estate properties were listed as three residential lots in Monrovia (two in Congo Town and one in Sinkor); 2.5 acres of land on the Robertsfield Highway, Monrovia; one vacant lot in Paynesville City, Montserrado County; two vacant lots in Gbarnga City, Bong County; and two acres of vacant land in Meliki Township, Bong County (see annex 24).
Según una declaración jurada firmada por Howard-Taylor el 25 de enero de 2011, sus propiedades inmobiliarias consisten en tres terrenos residenciales en Monrovia (dos en Congo Town y uno en Sinkor); 2,5 acres sobre la carretera Robertsfield Highway, en Monrovia; un terreno baldío en Paynesville City, condado de Montserrado; dos terrenos baldíos; en Gbarnga City, condado de Bong, y dos acres de terreno baldío en Meliki Township, condado de Bong (véase el anexo 24).
As though people with two acres propagate more than people with five.
Como si la gente con dos acres procreara más que los de cinco.
- There must have been two acres.
- Por lo menos ocupaban dos acres.
Huh? This little two acre lot.
Este pequeño lote de dos acres.
We're planning to rent another two acres.
Planeamos alquilar otros dos acres.
-Half an acre, one acre, two acres...
- Medio acre, un acre, dos acres...
Burned the farm Pied des Vignes, two acres.
Incendiaron la granja Pied des Vignes, dos acres.
Five thousand square feet on two acres of land. 6.5 million.
Cinco mil metros cuadrados sobre dos acres de tierra 6.5 millones.
He started out with two acres and now has 2,000 acres
Empezó con dos acres y ahora tiene2.000 hectáreas
‘The famous “Two Acres”.’
La famosa Dos Acres.
‘Well, a bit – about “Two Acres” and things, you see.
—Bien, un poco… sobre «Dos Acres» y todo eso, ya sabe.
A rail fence round a two-acre yard;
Una valla de troncos en torno a un patio de dos acres;
‘Darling Cecil, not everyone at “Two Acres
—Querido Cecil, no todo el mundo en Dos Acres está enamorado de ti, ¿sabes?
‘I can’t believe George showed you the whole of “Two Acres”.’
No creo que George ya le haya enseñado todo Dos Acres.
JT: Oh, yes? PB: It’s called ‘Two Acres’.
JT: Oh, sí. PB: Se titula «Dos Acres».
‘What do you remember about his first visit to “Two Acres”?
—¿Qué recuerda de su primera visita a Dos Acres?
  The Patchett estate in ruins-- two acres of soot, debris.
La mansión Patchett arrasada: dos acres de hollín, escombros.
‘Which of course has nothing to do with “Two Acres” the house, though it turns the poem “Two Acres” into a war poem of – in my view – a somewhat depressing kind.’
Lo que, evidentemente, no tiene nada que ver con la casa de Dos Acres, a pesar de que convierta «Dos Acres» en un poema de guerra de un estilo bastante deprimente, a mi modo de ver.
‘We all love Tennyson here,’ she said, ‘at “Two Acres”.’
Aquí en Dos Acres —añadió— a todos nos encanta Tennyson.
‘The famous “Two Acres”.’
La famosa Dos Acres.
‘Well, a bit – about “Two Acres” and things, you see.
—Bien, un poco… sobre «Dos Acres» y todo eso, ya sabe.
‘Darling Cecil, not everyone at “Two Acres
—Querido Cecil, no todo el mundo en Dos Acres está enamorado de ti, ¿sabes?
‘I can’t believe George showed you the whole of “Two Acres”.’
No creo que George ya le haya enseñado todo Dos Acres.
JT: Oh, yes? PB: It’s called ‘Two Acres’.
JT: Oh, sí. PB: Se titula «Dos Acres».
‘What do you remember about his first visit to “Two Acres”?
—¿Qué recuerda de su primera visita a Dos Acres?
  The Patchett estate in ruins-- two acres of soot, debris.
La mansión Patchett arrasada: dos acres de hollín, escombros.
‘Which of course has nothing to do with “Two Acres” the house, though it turns the poem “Two Acres” into a war poem of – in my view – a somewhat depressing kind.’
Lo que, evidentemente, no tiene nada que ver con la casa de Dos Acres, a pesar de que convierta «Dos Acres» en un poema de guerra de un estilo bastante deprimente, a mi modo de ver.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test