Similar context phrases
Translation examples
They added that the Chief Minister was warmly invited to take part, on the basis of the "two flags, three voices" formula, with his own distinct voice as part of the United Kingdom delegation.
Se añadió que el Ministro Principal estaba calurosamente invitado a participar, en base a la fórmula "dos banderas, tres voces", con voz propia y diferenciada dentro de la delegación británica.
We confirmed that the Chief Minister is warmly invited to participate on the basis of the Two Flags, Three Voices formula, having his own and distinct voice as part of the British delegation.
Confirmamos que el Ministro Principal está calurosamente invitado a participar, en base a la fórmula de `dos banderas, tres voces', con voz propia y diferenciada dentro de la delegación británica.
9. Throughout the negotiations, the Chief Minister of Gibraltar had been invited to participate, on the basis of the "two flags, three voices" formula, with his own distinct voice as part of the British delegation; but unfortunately he had never yet taken up those invitations.
9. En el curso de las negociaciones, se invitó a participar al Ministro Principal de Gibraltar, de acuerdo con la fórmula de "dos banderas, tres voces", con su voz propia dentro de la delegación británica; desafortunadamente, sin embargo, hasta ahora éste nunca aceptó esas invitaciones.
It has been revealed and properly documented that, on 27 September 2010, the Permanent Mission of the Republic of Armenia to the United Nations installed two flags on its premises located at 119 East 36th Street, New York, N.Y. 10016, namely, the national flag of the Republic of Armenia and a piece of coloured stuff or rag purported to be a "flag" of the ethnically constructed subordinate separatist entity -- the so-called "Nagorno-Karabakh Republic" -- illegally established by the Republic of Armenia on the occupied territory of the Republic of Azerbaijan.
Se ha revelado y documentado debidamente que, el 27 de septiembre de 2010, la Misión Permanente de la República de Armenia ante las Naciones Unidas instaló dos banderas en sus locales situados en 119 East 36th Street, Nueva York, N.Y., 10016, vale decir, la bandera nacional de la República de Armenia y un pedazo de tela o trapo de color que presuntamente era una "bandera" de la entidad separatista subordinada de carácter étnico conocida como la "República de Nagorno-Karabaj", establecida ilícitamente por la República de Armenia en el territorio ocupado de la República de Azerbaiyán.
50. The representative of Spain added that, throughout the negotiations, the Chief Minister of Gibraltar had been invited to participate, on the basis of the "two flags, three voices" formula, with his own distinct voice as part of the British delegation; but unfortunately he had never accepted those invitations.
El representante de España añadió que, en el curso de las negociaciones, se había invitado a participar al Ministro Principal de Gibraltar, de acuerdo con la fórmula de "dos banderas, tres voces", con su voz propia dentro de la delegación británica; desafortunadamente, sin embargo, éste nunca había aceptado esas invitaciones.
Yesterday, the British and Spanish Governments reiterated our invitation to Chief Minister Caruana to participate in the discussions on the basis of the Two Flags, Three Voices formula, in which he would have his own distinct voice as part of the British delegation.
Ayer, los Gobiernos del Reino Unido y de España reiteraron su invitación al Ministro Principal, Sr. Caruana, para que participara en los debates de acuerdo con la fórmula "dos banderas, tres voces", por la que el Ministro tendría voz propia como parte de la delegación británica.
On the contrary. Both the Government of Spain and the Government of the United Kingdom had, on a number of occasions, invited the Chief Minister of Gibraltar to take part in ministerial meetings under the Brussels Process, and at the latest such meeting he had been offered an opportunity to take part in accordance with the formula "two flags, three voices".
Por el contrario, tanto el Gobierno de España como el Gobierno del Reino Unido han invitado en repetidas ocasiones al Ministro Principal de Gibraltar a asistir a las reuniones ministeriales que se han celebrado en el marco del proceso de Bruselas y en la última de esas reuniones se le ofreció la posibilidad de participar de conformidad con la fórmula "Dos banderas, tres voces".
They got two languages, two flags, two loyalties, two anthems.
Dos idiomas, dos banderas, dos himnos.
At the top, a whitewashed flagpole flies two flags.
En lo alto hay dos banderas ondeando en un mástil descolorido.
There they were, two flags recognized by the Spanish Constitution.
Lo dicho, dos banderas reconocidas por la Constitución española.
“Run!” He spurred the horse, dragging the two flags behind him.
—espoleó a su caballo y se llevó arrastrando las dos banderas.
They came to a town and he pointed to an hotel with two flags overhead.
Llegaron a una ciudad y él le señaló un hotel coronado por dos banderas.
The judge's bench was in a little playpen sort of a thing, flanked by two flags.
El atril del juez parecía de juguete y estaba flanqueado por dos banderas.
Two flags emblazoned with white dragons flew from the battlements of Kweilin.
Dos banderas engalanadas con dragones blancos ondeaban en las almenas de Kweilin.
He pointed over to the building at Muranowski Square where the two flags were flying.
Señaló el edificio de la plaza Muranowski, donde ondeaban las dos banderas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test