Translation for "twin-born" to spanish
Translation examples
Well then, what of the twin-born?
—Sí, pero ¿qué ocurre con los gemelos, por ejemplo?
When was the last pair of twins born?
¿Cuándo ha sido el último caso de unos gemelos?
You and your brother are twins, born and raised in Brazil.
Tú y tu hermano sois gemelos, nacidos y criados en Brasil.
The poet longs to be Emilia’s twin, born of one mother.
El poeta anhela ser el hermano gemelo de Emilia, nacido de la misma madre.
“How lovely. It’s like you’re twins, born thirty years apart.”
—Encantador. Es como si fueráis gemelas, con treinta años de diferencia.
Diana and I will have to be back in Europe by October, if we want the twins born there.
Tenemos que volver a Europa antes de octubre si queremos que los gemelos nazcan allí.
Remedios the Beauty and the twins, born during the middle of the war, scarcely knew him.
Remedios, la bella, y los gemelos, nacidos en plena guerra, apenas si lo conocían.
They were the First Twins, born to the worldwomb after union with her own dream.
Fueron los primeros gemelos, nacidos del útero del mundo tras la unión con su propio sueño.
Aesculapius, as I have explained to you, was the son of her brother and twin, borne by a mortal woman named Coronis.
Esculapio, como ya te he explicado era el hijo de su hermano gemelo y fue gestado en el seno de una mortal llamada Coronis;
The mythological allusion did not escape us, and both Jericó and I instantly looked at each other, knowing he spoke of the twins born of the same egg, for their father was a god disguised as a swan.
La alusión mitológica no se nos escapó y tanto Jericó como yo, al instante, nos miramos sabiendo que hablaba de los gemelos nacidos del mismo huevo pues su padre era un Dios disfrazado de cisne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test