Translation for "twilights" to spanish
Twilights
noun
Translation examples
This metamorphosis, to which the countries of the United Nations so strongly aspire, requires of Member States and other accredited agencies working to that end not only the political will but also and above all the creative genius to revitalize and breathe new life into the Organization, allowing it to meet the challenges as this century enters its twilight years and to adapt to the vital issues of a planet moving inexorably into the third millennium.
Esta metamorfosis a la que tanto aspiran los países que componen las Naciones Unidas, requiere que los Estados Miembros y los otros organismos acreditados que trabajan a tal fin no sólo muestren una voluntad política, sino también y sobre todo, un genio creador capaz de revitalizar e insuflar una nueva vida a la Organización, para permitirle afrontar los desafíos de este siglo que está en su crepúsculo y adaptarla a las cuestiones vitales de un planeta que se encamina inexorablemente hacia el tercer milenio.
The solemn celebration of its first 50 years coincides with the twilight of the twentieth century and it offers its 185 Members an opportunity to try to revitalize its activities and to agree on equitable representation within its principal organs.
La solemne celebración de sus 50 años, que coincide con el crepúsculo del siglo XX, brinda a sus 185 Miembros la ocasión de proceder a la revitalización de sus actividades y de convenir en una representación equitativa en sus principales órganos.
We saw it first in South Africa and later began to see it rearing its ugly head in the twilight of this century.
Lo observamos primero en Sudáfrica y más tarde empezamos a verlo asomar su horrible cabeza en el crepúsculo de este siglo.
Mr. Stanislaus (Grenada): It is right, fitting and proper that one of the highlights of the turn of the century and the beginning of a new millennium should be to focus on the International Year of Older Persons, some in the twilight and others in the sunset of their lives.
Sr. Stanislaus (Granada) (habla en inglés): Resulta correcto, conveniente y adecuado que uno de los puntos salientes del fin del siglo y del comienzo de un nuevo milenio consista en centrarse en el Año Internacional de las Personas de Edad, algunas de las cuales están en el crepúsculo y otras en el ocaso de sus vidas.
Concern for the environment has come out of the twilight directly into the hands of political leaders.
La preocupación por el estado del medio ambiente ha pasado de un incierto crepúsculo a la esfera de acción de los dirigentes políticos.
Twilight, you're not.
Tú no, Crepúsculo.
Autumn's twilight
Crepúsculo de otoño.
It's called "Twilight."
Se llama "Crepúsculo".
- It's "Twilight," yeah.
- Es "Crepúsculo", sí.
We're watching Twilight.
Estamos viendo Crepúsculo.
What's "Twilight"?
¿Qué es "Crepúsculo"?
- Yes. "Celtic Twilight."
- Sí. "Crepúsculo celta."
It was twilight now;
Ya era el crepúsculo;
out into the twilight!
¡fuera al crepúsculo!
There was no twilight.
En realidad, no había crepúsculo.
The Twilight is small.
El Crepúsculo es pequeño.
It was twilight but not dark.
Era el crepúsculo pero no estaba oscuro.
‘The Twilight of the Gods’
El crepúsculo de los dioses
It was twilight by now.
Ya había caído el crepúsculo.
noun
I come to address the Assembly in the twilight of the twentieth century, where we seem to be, in the words of Charles Dickens, at “the best of times” and at “the worst of times”.
Me dirijo a la Asamblea en el ocaso del siglo XX, en el que al parecer nos encontramos, en las palabras de Charles Dickens, en “los mejores momentos” y en “los peores momentos”.
Nelson Mandela is the icon of the struggle for freedom, racial equality and democracy against apartheid, one of the most iniquitous oppressive political systems of the twentieth century. At 92, Nelson Mandela is at the twilight of his life, which has been the ultimate definition of peace in South Africa, the African continent and the world as a whole.
Nelson Mandela es el modelo de la lucha por la libertad, la igualdad racial y la democracia contra el apartheid, uno de los sistemas políticos más injustos y opresivos del siglo XX. A sus 92 años, Nelson Mandela está en el ocaso de su vida, que ha sido la verdadera definición de la paz en Sudáfrica, el continente africano y el mundo entero.
I speak to you, Mr. President, in the twilight of a century that awaits the dawn of a fresh one.
Hablo, Señor Presidente, en el ocaso de un siglo que aguarda el amanecer de otro nuevo.
The United Nations must ensure that the twilight of the twentieth century is not as bloody as was its dawn.
Las Naciones Unidas deben garantizar que el ocaso del siglo XX no sea tan sangriento como sus albores.
Whilst in the past elderly migrants and widows in particular mostly returned to their home countries, they now spend their twilight years in Germany because of the formation of larger family networks.
Antes, la mayoría de las inmigrantes de edad avanzada, en particular las viudas, regresaban a su patria; ahora el ocaso de sus vidas transcurre en Alemania como consecuencia de la formación de núcleos familiares más amplios.
Respect for these principles has assumed even greater significance in the twilight of this century, when, just as mankind has come to believe that it has mastered the forces of nature and its own destiny, the world has been brutally offered up to the twin demons of violence and hatred; has relived the horror of genocide and ethnic cleansing; is profoundly threatened by the new threats of international terrorism and organized crime; and must tragically face the unbearable suffering of hundreds of millions of people living at the margins of civilization — if not of humanity itself — in hunger, sickness and destitution and whose unspeakable martyrdom is broadcast instantly and daily by the global media.
El respeto de estos principios ha cobrado una dimensión aún mayor en el ocaso de este siglo; en el momento mismo en que la humanidad cree que ha dominado a las fuerzas de la naturaleza y a su propio destino, el mundo se ve cruelmente librado a los demonios conjugados de la violencia y del odio, vuelve a vivir el horror del genocidio y de la "depuración étnica", está gravemente amenazado por los nuevos peligros del terrorismo internacional y de la delincuencia organizada, y enfrenta dramáticamente el sufrimiento intolerable de centenares de millones de personas que viven en los límites de la civilización y de la humanidad misma, sumidas en el hambre, en la enfermedad y en la indigencia, y cuyo calvario indescriptible aparece reflejado en forma inmediata, día tras día, en los medios de comunicación mundiales.
Lacan called this the "decline of the father figure", invoking the twilight or waning of that figure.
Lacan lo llamó "declinación de la figura paterna", refiriéndose al ocaso, el atardecer de esa figura.
With the demise of apartheid and the end of the cold war, and with our entry into the twilight zone of decolonization, the peace process should be revived in earnest so that the inalienable rights of the Palestinians can be restored in accordance with Security Council resolutions 242 (1967), 338 (1973) and 425 (1978) and the principle of exchanging land for peace.
Con el fin del apartheid y el final de la guerra fría y con nuestra entrada en el ocaso de la colonización, el proceso de paz debe reavivarse profundamente a fin de que se puedan restaurar los derechos inalienables de los palestinos, de conformidad con las resoluciones 242 (1967), 338 (1973) y 425 (1978) del Consejo de Seguridad y con el principio de tierra por paz.
Finally, our hearts go out to the widows, widowers and orphans -- and especially to the grandparents, who, in the twilight and sunset of their lives, have become parents again.
Por último, nos solidarizamos con las viudas, los viudos, los huérfanos, y sobre todo a los abuelos, que en los albores y el ocaso de sus vidas han vuelto a ser padres.
What is the twilight?
¿Qué es el Ocaso?
And the twilight?
¿Y el Ocaso?
THE TWILIGHT samurai
EL OCASO DEL samurai
Sir Twilight's gone?
Sir Ocaso se ha ido.
You've cut me, Twilight
Me has herido. Ocaso.
Sir Twilight went bang!
Sir Ocaso fue y ¡zas!
The twilight's upon you.
El Ocaso está encima de ti.
Will you let me go Twilight?
¿Dejarás que me marche, Ocaso?
The Twilight of Feudalism?
¿"El ocaso del feudalismo"?
-What about the twilight?
-¿Qué hay con el ocaso?
The twilight of his manhood.
El ocaso de su hombría.
But no. All was twilight and desolation.
Pero no. Todo era ocaso y desolación.
I see twilight ahead.
Yo tengo por delante el ocaso.
Twilight dimmed the room.
El ocaso oscurecía la habitación.
Götterdämmerung. The Twilight of the Gods.
Götterdämmerung. El ocaso de los dioses.
Elsewhere, twilight was gathering.
sobre el resto se cernía el ocaso.
in your room, it is eternal twilight.
en tu cuarto siempre es ocaso.
This is truly the twilight of the thinking machines.
Estamos viendo el ocaso de las máquinas pensantes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test