Translation for "turret" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
Cougars without turret
Vehículo Cougar sin torreta
Turrets only over the 2001 -2004 period
Torretas solo en el período 2001-2004
No turrets have been sold to any other nations
Las torretas no se han vendido a ningún otro país
Hulls imported from Canada with turrets for Type 1 manufactured in Adelaide
Cascos importados del Canadá con torretas para el tipo 1 manufacturado en Adelaida
Killed by an anti-tank missile that struck the tank's turret
Muerto por un misil antitanque que alcanzó la torreta del tanque
ASLAVs include approx. 25 percent Australian content (including turrets).
Aproximadamente el 25% de los componentes de los vehículos ASLAV (incluidas las torretas) es de origen australiano.
44 LAV-25 with 25mm turrets;
44 vehículos blindados ligeros LAV-25 con torretas de 25 mm
The turret's in position.
Torreta en posición.
Ball turret, watch out.
Torreta esférica, cuidado.
But there's no turret.
No hay torreta.
Ball turret, watch it!
¡ Torreta, se acerca!
Gimme the turret!
-¡Dame la torreta!
To the turret!
¡A la torreta!
Ball turret checking in.
Torreta esférica preparada.
Top turret checking in.
Torreta superior preparada.
Top turret, eleven high.
Torreta superior, arriba.
Confirm turret check,
Torreta, comprobada.
Machine gun turrets.
Torretas con ametralladoras.
They were in the foot of the turret.
Estaban al pie de la torreta.
The turret was shot with holes, and the floor was jingling with flakes of metal and turret motor.
La torreta había sido disparada y el suelo estaba lleno de fragmentos de metal y del motor de la torreta.
I shot out the turrets.
Disparé a las torretas.
But the turret stayed motionless.
Pero la torreta permanecía inmóvil.
‘The turret is a strange shape.’
—La forma de la torreta es muy extraña.
The walls and turrets had crumbled.
Las paredes y torretas se habían desmoronado.
See how they are placed in turrets?
¿Ves que están colocados sobre torretas?
One of the turrets was wrapped in flames.
Una de las torretas estaba envuelta en llamas.
noun
In the turret.
En la torre.
Beat the bushes! Comb the turrets!
¡Registren las torres!
That turret room's always prepared.
La torre siempre está preparada.
Toward the turret!
¡Hacia la torre!
I See No Turrets.
No veo torres.
Like I said, we need turrets.
¿Me has oído? Hace falta la torre.
Fire in stern secondary turret magazine.
Fuego en la 2º torre de popa.
Each turret, it has a lip.
Cada torre tiene un borde.
2nd Turret, direct hit!
¡Torre 2, impacto directo!
“Knock out the turret?”
—¿Destruir la torre?
The house with the square turret.
La casa con una torre cuadrada.
To the pieces the gunners of the turrets!
¡Los artilleros, a los cañones de las torres!
See ye that turret, there?
—¿Ves aquella torre de allí?
“In the turret officer’s booth, sir.
—En la cabina del oficial de la torre.
The turret-cum-music was a wonder.
La torre con música era una maravilla.
Rooks nested on the turreted rooftop.
Y había grajos anidando en las torres del tejado.
It was off a twenty-meter-tall turret.
–Fue desde una torre de veinte metros.
there was the turret of a house and trees.
Keren alcanzaba a ver la torre de una casa y muchos árboles.
On a number of occasions, UNIFIL observed Israel Defense Forces patrol vehicles stationed in the area pointing their gun turrets towards Lebanese territory.
En varias ocasiones la FPNUL observó vehículos de patrullaje de las Fuerzas de Defensa de Israel estacionados en la zona que apuntaban sus torrecillas armadas hacia territorio libanés.
This is such a great place. I mean how many people have their own turret?
Esto es maravilloso, ¿cuántas personas tienen su propia torrecilla?
All it needs is a turret on top.
Todo lo que necesita es una torrecilla en la parte superior.
There is a turret to the house which appears not to be inhabited at all.
Hay una torrecilla junto a la casa que parece no estar deshabitada del todo.
Say, has, uh, this castle always had four turrets?
Diga, tiene... ¿este castillo ha tenido siempre cuatro torrecillas?
I've a problematic turret, so if you'll excuse me.
Tengo una torrecilla problemática, así que si me disculpas...
The views from the turrets- you can't imagine.
La vista desde las torrecillas... No se lo puede imaginar.
They will be leaving for a secret honeymoon destination in the morning, but, as you can see, they will be spending their wedding night in that turret there.
Se irán a su destino de luna de miel secreto en la mañana, pero, como pueden ver, pasarán su noche de bodas en esa torrecilla de allá.
For some reason I imagine you as an only child! Growing up in some vast, impenetrable mansion with turrets!
Por alguna razón, te imagino como una hija única... que se crió en una inmensa mansión impenetrable con torrecillas.
"for light from out the lurid sea "streams up the turrets silently "gleams up the pinnacles far and free
Pero una luz interior del lívido mar proyecta silenciosas torrecillas resplandecen los pináculos por todas partes- cúpulas-agujas, salones reales, pórticos, paredes estilo babilónico, sombrías y olvidadas glorietas de hiedra esculpida y flores pétreas, y muchos, muchos maravillosos santuarios
Get to the turret!
¡A la torrecilla!
And Danny’s turrets.
Y de las torrecillas de Danny.
Or the turrets at Danny’s.
Ni las torrecillas de la casa de Danny.
Couldn’t believe the turrets.
No podía creerme las torrecillas.
Streams up the turrets silently—
proyecta silenciosas torrecillas,
We stopped in front of a house with a turret.
Nos detuvimos en una casa con una torrecilla.
One hidden door leads to a turret.
Una de las puertas ocultas conduce a una torrecilla.
It leads to one of the small turrets that they rise on the roof.
Conduce a una de las torrecillas que se elevan sobre el techo.
The two girls had come out of the turret.
Las dos muchachas salieron a la torrecilla.
The palace’s turrets stretched up into the treetops.
Las torrecillas del palacio sobresalían de las copas de los árboles.
They passed out of the turret into the main part of the attic.
Salieron de la torrecilla a la zona principal de la buhardilla.
noun
held me on this turret on four massive blocks of earth, on this pink Atlantic that at the end of the primal continent closes up Europe's inland basin,
me retiene en ese torreón de cuatro bloques de tierra maciza, en esa rosa atlántica que en el extremo del continente primitivo cierra la cuenca interior de Europa
But at length, as the labor drew nearer to its conclusion there were admitted none into the turret for the painter had grown wild with the ardor of his work and turned his eyes from the canvas rarely, even to regard his wife
Pero a la larga, al acercarse el trabajo a su conclusión, nadie fue admitido en el torreón, pues el pintor había enloquecido con el ardor de su trabajo, y raramente apartaba sus ojos de la tela, ni siquiera para mirar el semblante de su esposa.
The turrets are spaced in such a way that the sentinels can hear each other's voices.
Los torreones están espaciados de tal manera que los centinelas puede oírse unos a otros.
They entered the castle and marched up the wide marble stairs clear to the high alone turret on top where they could see all the way home.
Entraron en la fortaleza y subieron las anchas escaleras de mármol hasta lo alto del solitario torreón desde donde podían divisar el camino a casa.
11 o'clock, release of the five hawks from the north-east turret.
El noveno, Su Señoría. 11 en punto, la suelta de los cinco halcones desde el torreón noreste.
They're five stories high, turreted, gates.
Son cinco pisos de alto, con torreones, compuertas.
“And the ones in the turret?”
—¿Y los que están en el torreón?
Is there a turret in this house?
¿Hay un torreón en esta casa?
It barely cleared the turret.
Por poco no esquiva el torreón.
No, outside the turret of Rivington House.
No, fuera del torreón de la Residencia Rivington.
"She's in Alarashan's turret now;
Ahora está en el torreón de Alarashan.
Perfect for Tony though, what with the turret.
Aunque para ella es perfecta, con torreón y todo.
Its turrets disappeared among the stars.
Sus torreones desaparecían entre las estrellas.
The turrets are white with bird-lime.
Los torreones están blancos por la lima para los pájaros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test