Translation for "turnpike" to spanish
Translation examples
Every bridge and turnpike.
Cada puente y autopista de peaje.
A blister on the turnpike.
Una burbuja en la autopista.
New Jersey turnpike, exit 9.
Autopista de Nueva Jersey, salida 9.
- The turnpike was jammed.
- La autopista estaba atascada.
I'M ON A TURNPIKE NOW.
Ahora voy por una autopista.
He was on the turnpike.
El estaba en la autopista.
Exit 15 off the turnpike.
Salida 15 de la autopista.
STRANDED ON THE TURNPIKE.
Parados en la autopista.
BACK TO THE TURNPIKE.
De regreso a la autopista.
That is not the turnpike.
—Esa no es la autopista.
This is a turnpike.
Esto parece una autopista.
The Turnpike branches;
La autopista se bifurca;
He got on the turnpike.
Llegó a la autopista.
But the turnpike thwarts me.
Pero la autopista me frustra.
In full view of the turnpike?
¿A la vista de todos los que pasaban por la autopista?
Turnpike Joe, Billy!
—¡Joe el de la Autopista, Billy!
Davis is Turnpike Joe!
¡Davis es Joe el de la Autopista!
You mean like on the Florida Turnpike?
—¿Quieres decir algo así como la autopista de peaje de Florida?
My house is off the turnpike a hitch, headed toward Pawnee.
Mi casa está cerca de la autopista de peaje, en dirección a Pawnee.
Before leaving Portsmouth they had decided they would steer clear of the turnpikes.
Antes de salir de Portsmouth habían decidido que no irían por la autopista de peaje.
“It’s on the turnpike.” She has in fact used the facilities here. Years ago, of course.
—En la autopista de peaje —ha estado aquí, claro. Pero hace años—.
The Burgess boys rode up the turnpike as twilight arrived.
Los hermanos Burgess circulaban por la autopista de peaje cuando el sol comenzó a ponerse.
Fleshing out the Lewins, maybe following them to the Turnpike and then to Brookline.
Encarnizada persecución de los Lewin, tal vez hasta la autopista de peaje y luego hasta Brooklyn.
At the Portsmouth Circle we took the Spaulding Turnpike and then Route 16.
En Portsmouth Circle tomamos la autopista de peaje de Spaulding y a continuación la carretera 16.
They drove in silence until they were on the turnpike, each lost in his own thoughts.
Sumidos en sus propios pensamientos, viajaron en silencio hasta llegar a la autopista de peaje.
Everyone on the expressways and turnpikes felt it, he was sure, this evaporation of prospects.
Cuantos se hallaban en las vías rápidas y las autopistas de peaje notaban esta evaporación de perspectivas, estaba seguro.
Ben was pulling off the turnpike and onto the ’salem’s Lot exit ramp.
En ese momento, Ben salía de la autopista de peaje para tomar el desvío hacia Salem's Lot.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test