Translation for "turnoff" to spanish
Translation examples
noun
29. At 1420 hours, an armed terrorist group opened fire on a bus carrying law enforcement personnel on the Busra al-Sham-Dar`a road at the Ma`rabah village turnoff, injuring two police officers.
A las 14.20 horas, un grupo terrorista armado disparó contra un bus en que viajaban varios agentes del orden público en la carretera entre Busra ash-Sham y Deraa, en la salida de la localidad de Marabah.
31. At 1630 hours, an armed terrorist group detonated an explosive device close to a law enforcement checkpoint at the Mulayhah al-Gharbiyah-Rakham turnoff, damaging the mosque nearby.
A las 16.30 horas, un grupo terrorista armado detonó un artefacto explosivo cerca de un puesto de control de las fuerzas del orden en la salida de Mulayhah al-Gharbiyah-Rakham y causó daños a una mezquita cercana.
73. At 0900 hours, the body of an unidentified man in his thirties was found on the Damascus-Dar`a highway, close to the Ghariyat al-Gharbiyah turnoff.
A las 9.00 horas se encontró el cadáver de un desconocido de unos 30 años de edad en la autopista Damasco-Deraa, en las proximidades de la salida Gariyat al-Garbiya.
65. At 1230 hours, an armed terrorist group opened fire on law enforcement personnel at the Binnish turnoff.
A las 12.30 horas, un grupo terrorista armado disparó contra agentes del orden en la salida hacia Binnish.
96. At 1300 hours, an armed terrorist group fired on a law enforcement patrol as it passed near the Kafr Amim turnoff.
A las 13.00 horas, un grupo terrorista armado disparó contra una patrulla policial cuando pasaba cerca de la salida de Kafr Amim.
61. At 0830 hours, an armed terrorist group detonated explosive devices at the Urum al-Jawz turnoff.
A las 8.30 horas, un grupo terrorista armado detonó unos artefactos explosivos en la salida hacia Urum al-Yawz.
18. At 1400 hours, a group of some 8 to 10 armed men detonated three explosive devices as a law enforcement forces patrol was passing on the Ladhiqiyah - Jisr alShughur highway (at the Khan al-Jawz turnoff).
A las 14.00 horas, un grupo de entre 8 y 10 hombres armados detonó tres artefactos explosivos al paso de una patrulla de las fuerzas del orden público por la carretera de Latakia a Yisr ash-Shugur (en la salida de Jan al-Yauz).
139. An armed group fired on the army checkpoint at the Misraba turnoff, without causing any casualties.
Un grupo armado disparó contra el puesto de control del ejército situado en la salida de Misraba, sin que hubiera víctimas.
46. At 1830 hours, an armed terrorist group opened fire on a law enforcement patrol vehicle at the turnoff for the village of Kharma, killing Corporal Muhammad Mustafa.
A las 18.30 horas, un grupo terrorista armado disparó contra un vehículo de patrulla de las fuerzas del orden a la altura de la salida del pueblo de Karma y mató al soldado Muhammad Mustafa.
Okay, here! Here's the turnoff.
Aquí está la salida.
It's the next turnoff.
Es la próxima salida.
The turnoff to Manhattan?
¿La salida de Manhattan?
Missed the turnoff back there.
Pasamos la salida allá atrás.
Isn't that the turnoff?
¿No es ésa nuestra salida?
You missed the turnoff.
Te has pasado la salida.
I can see the turnoff.
Puedo ver la salida.
Y-you missed the turnoff.
Se ha pasado la salida.
Ray, you missed the turnoff.
Ray, pasaste la salida.
the turnoff can’t be much farther.
la salida no puede estar muy lejos.
It will take you to the Van Nuys turnoff.
Le llevará hasta la salida de Van Nuys.
"Where's the turnoff, again?" he asked.
–¿Dónde está la próxima salida? – preguntó-.
Take the next turnoff, Cove said.
–Toma la salida siguiente -indicó Cove.
“Just a minute, I have to concentrate on the turnoff to La Guardia now,”
Espera un momento, ahora tengo que concentrarme en la salida para La Guardia.
Somewhere up ahead was the turnoff to Luckhoff— and the bridge over the Orange.
En algún lugar algo más allá estaba la salida hacia Luckhoff y el puente sobre el río Naranja.
Looking out the window, he saw the turnoff for Les Baux coming up.
Al mirar por la ventanilla, vio que se aproximaban a la salida para Les Baux.
“They need medical help here, west of the Ni, the Sneeukraal turnoff.
—Aquí necesitan ayuda médica, al oeste de la N1, en el recodo de la salida hacia Sneeukraal.
A distance past the turnoff to Bushmans River Mouth he said: “There is no honor anymore.
Cuando hubo pasado la salida a Bushmans River Mouth dijo: —Ya no hay honor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test