Translation for "turboprops" to spanish
Translation examples
In Item 3.A.2., "combined cycle engines" are the engines that employ two or more cycles of the following types of engines: gas-turbine engine (turbojet, turboprop, turbofan and turboshaft), ramjet, scramjet, pulse jet, pulse detonation engine, rocket motor (liquid/solid-propellant and hybrid).
En el artículo 3.A.2, los "motores de ciclo compuesto" son los que emplean dos o más ciclos de los siguientes tipos de motores: de turbina de gas (turborreactores, turbopropulsores, turbofanes y turbohélices), estatorreactores, estatorreactores de combustión supersónica, pulsorreactores, de ondas de pulso, motores de cohete (de propulsante líquido sólido e híbridos).
The plane was a turboprop.
El avión es un turbopropulsor.
the turboprops ran hard, but they were dealing with air that was only twelve millibars thick.
los turbopropulsores giraron con fuerza, pero el aire sólo tenía una densidad de doce milibares.
It had an internal ultralite frame, and turboprops at each wingtip and under the gondola;
Tenía un armazón interno ultraligero y turbopropulsores en los extremos de ambas alas y bajo la góndola;
We are going to study airplanes—piston engines, turboprops, and jets.
En estas sesiones vamos a estudiar los distintos tipos de aviones: impulsados por motores de pistón, por turbopropulsores y a reacción.
At the edge of hearing there was a sound—a faint, rumbling undercurrent to the background din of the roaring turboprops.
En el límite de audición había un sonido…, una débil y retumbante subcorriente sobre el ruido de fondo de los rugientes turbopropulsores.
At that height, the four roaring Allison turboprops would be almost inaudible, and to any alert listener it would still sound like a passing airliner.
A esa altitud los cuatro ruidosos turbopropulsores Allison serían casi inaudibles, e incluso si alguien en tierra llegaba a detectarlos pensaría que se trataba de un avión de pasajeros.
Logan looked up as the hybrid flying machine — half helicopter, half turboprop — rotated its engines to descend vertically toward a clearing a hundred meters away.
Alzó la cabeza mientras el híbrido aparato volador (mitad helicóptero, mitad turbopropulsor) rotaba los motores para descender verticalmente sobre un claro a cien metros de distancia.
She unreeled the wires out to the wingtip turboprops, taped them to the dirigible and crimped them to the contacts inside, working fast to try to reduce their exposure to dust, and to get out from under the Arrowhead; it was bouncing on the wind.
Nadia desenrolló los cables hasta los turbopropulsores de los extremos de las alas, y los empalmó a los contactos interiores, trabajando a toda marcha para tratar de reducir la exposición al viento y salir de debajo del corcoveante Punta de Flecha.
More ominously, a turboprop Aeroflot aircraft was parked at a remote corner of the Kabul airport and when we drove close to it, we could make out a Russian military ambulance next to a loading ramp at the front of the fuselage.
De modo más inquietante, un avión turbopropulsor de Aeroflot estaba estacionado en un rincón apartado del aeropuerto de Kabul y, cuando nos acercamos con el coche, pudimos distinguir una ambulancia militar soviética junto a la escalerilla de embarque en la parte delantera del fuselaje.
They walked purposefully across the tarmac, past a few old turboprops and pistons-smaller, inferior vessels.
Atravesaron el asfalto con paso decidido y pasaron junto a varios turbohélices ya muy viejos, aparatos más pequeños e inferiores.
A corporately owned jet. They have three of them, and a few smaller turboprops for flying around Europe .
–El reactor es propiedad de una empresa -leyó el comandante en el informe- que tiene tres aviones idénticos, aparte de varios turbohélices más pequeños para vuelos continentales.
THE OLD PLANE BUMPED ALONG the runway before coming to a stop with its wheel brakes grinding, the fuselage shuddering, and the dual turboprops spinning slower until they too ceased.
El viejo avión fue dando botes a lo largo de la pista de aterrizaje antes de detenerse con el chirrido de los frenos de las ruedas, la sacudida del fuselaje y las dos turbohélices que giraban más lentamente hasta que dejaron de moverse por completo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test