Translation examples
verb
and whatso towers may tumble
y qué torres pueden caer
You might trip and tumble down
Debes viajar y dejarte caer
I will never tumble down that low.
Nunca caeré tan bajo.
You're gonna tumble.
Vas a caer.
And..it'll tumble down.
Y... va a caer.
I remember tumbling down the hill.
Recuerdo caer colina abajo.
♪ and tumbling from grace ♪
♪ Y caer en desgracia ♪
Loosen up, lads. Give us a little tumble.
Vamos, muchacho, haznos caer.
Gibraltar may tumble
Gibraltar puede caer.
The endless tumbling is mesmerising.
El interminable caer es fascinante.
Well, this is a tumble.
Eso sí que es caer en picado.
They tumbled into the corner of the room.
Fueron a caer en el rincón de la habitación.
Hoisted, Yoncy tumbled.
Yoncy empezó a caer.
Where have you come tumbling,
¿Dónde fuiste a caer
This voice of an angel was the last thing I heard when a black cloud swept over me, and I was tumbling, tumbling, tumbling into a bottomless pit. ONE HUNDRED AND FOURTEEN
Aquella voz angelical fue lo último que oí cuando una nube negra me cubrió y comencé a caer, a caer y a caer hacia un precipicio sin fondo.
she almost tumbled in a sidewise fall.
Estuvo a punto de caer de costado.
I won’t let you tumble.’
Prometo que no te dejaré caer».
The Old Ox will be the next to tumble.
El siguiente en caer será el Viejo Buey.
She tumbles to the side, into the snowdrift.
Se deja caer a un lado en el montículo de nieve.
What sort of sound would it make as it tumbled?
¿Qué clase de ruido haría al caer?
verb
Hiding in trees, tumbling down hills.
Esconderse en árboles, caerse por colinas.
Without a back on the stool, Morn could tumble, shattering his upper vertebrae or puncturing three or four of his lungs.
Sin un respaldo en el taburete Morn podría caerse romperse la vértebra superior o perforarse tres o cuatro pulmones.
Now, this case, however serious it might seem, could tumble to pieces, if only we could break through Rachel's inveterate reserve and get her to speak out.
Este caso, a pesar de lo serio que pueda parecer, podría caerse a pedazos si tan sólo pudiéramos atravesar la inveterada reserva de Rachel y hacerla hablar.
Rémy scowls and says that he's never seen Antonet take a tumble..
Rémy gesticula y dice que no ha visto a Antonet caerse una sola vez en toda su carrera.
Well, after such a fall as this, I shall think nothing of tumbling downstairs.
Después de una caída como ésta, caerse por las escaleras no es nada.
This is our best chance to see stowaways tumbling off the roof! [Thud] Aah! I think I got it.
¡Esta es nuestra mejor oportunidad de ver a esos polizones caerse del techo! Creo que lo tengo.
Well, a body did just tumble into the crowd.
¿Porqué lo deberíamos cancelar? Bueno, un cuerpo acaba de caerse sobre la multitud.
You have these towering mountains behind, they're overhanging, they look like they might fall down, tumble down any time.
Esas elevadas montañas detrás, que están sobresaliendo, y parece que podrían caerse, tumbarse en cualquier momento.
She hit the ground again and tumbled.
Volvió a caerse y dio una voltereta.
They sped the treadmill up until he was gasping for breath and in danger of tumbling off the end.
La aceleraron hasta que, ya jadeante, corrió peligro de caerse por el extremo.
He told himself that tumbling off a cliff was easier if you just jumped.
Se dijo que caerse desde lo alto de un acantilado era más fácil si saltabas.
Annabeth, Piper, and Jason tumbled to starboard and almost rolled overboard.
Annabeth, Piper y Jason se desplomaron hacia estribor y estuvieron a punto de caerse por la borda.
How I despise a woman who cannot take a tumble without flying into hysterics.
¡Cuánto desprecio a una mujer que no es capaz de caerse sin ponerse histérica!
In any case, Sander was yelling loudly in pain before he tumbled to the ground.
En cualquier caso, Sander gritaba con fuerza a causa del dolor antes de caerse.
He is scared that I will throw his stick out into the storm, that it will tumble down the mountainside, and he will lose it.
Tiene miedo de que lance su vara a la tormenta, de que pueda caerse por la ladera y se quede sin ella».
Bransen struggled to turn about, finally managing it, though he nearly tumbled at several points.
Bransen empezó a moverse con gran esfuerzo, y varias veces estuvo a punto de caerse.
Were they hungry, he wondered, and praying to their fishy gods that he'd slip on the stones and tumble in?
Pensó que posiblemente tenían hambre y rogaban a sus dioses pez que le hicieran resbalar y caerse dentro.
verb
A delighted squeal rang across the deck, and Tess turned to smile at her son, who was attempting without success to tumble off his perch of coiled hemp onto the quarterdeck.
Un grito de deleite se oyó en la cubierta y Tess se dio la vuelta para sonreírle a su hijo, que intentaba sin éxito voltear su silla de cáñamo sobre la cubierta.
I was glad to get back to Old Jerusalem and its bustling vaulted bazaars, the pungent scent of ground cardamom and new leather and the tumble of countless church bells ringing;
Me alegré de volver a la Ciudad Vieja de Jerusalén, a los bulliciosos bazares abovedados, al olor penetrante de cardamomo molido y cuero nuevo y al voltear de incontables campanas de iglesia;
verb
It can make it tumble.
Puede hacerlo tumbar.
'Cause I'll tumble right now.
Porque te voy a tumbar ahora mismo.
The slightest German attack, would have been enough to tumble down our house of cards and bring the enemy to Paris.
El más mínimo ataque alemán, hubiese sido suficiente para tumbar nuestro castillo de naipes y traer al enemigo a París.
I dearly hope he did tumble your mother.
Confío de veras en que tumbara a tu madre.
“Haven’t you managed to tumble Lady Aline yet?”
¿Aún no has conseguido tumbar a lady Aline?
There had been a brief earthquake on the island, brief but powerful enough to send tumbling the lighthouse on the headland.
La isla había sufrido un corto terremoto, lo suficientemente fuerte como para tumbar el faro del promontorio.
Napoleon will be round that corner in a trice tomorrow, then we'll all be tumbled backwards like skittles.
Mañana Napoleón doblará esa esquina en un periquete y luego nos tumbará a todos como si jugara a los bolos.
Small and slender though she was, the speed and fury of her attack sent the merchant tumbling backward.
A pesar de ser menuda y delgada, la velocidad y la furia con que embistió sirvió para tumbar al mercader al suelo.
It wasn’t an expert blow—it landed clumsily, a bit askew—but it was enough to send Denny tumbling back onto his chair.
No fue un golpe experto —aterrizó con torpeza, un poco torcido—, pero suficiente para volver a tumbar a Denny en la silla.
Riders are picked off in ones and twos as their mounts are brought down or tumble or give way of exhaustion.
Rematan a los jinetes de uno en uno o de dos en dos cuando consiguen tumbar a los caballos o los animales se desploman a consecuencia de un tropiezo o de agotamiento.
For a moment she was tempted to tumble back down on the spot, a thought that made her smile and recover her calm.
Por un momento, tuvo la absurda tentación de volverse a tumbar, idea que le hizo sonreír y la ayudó a recobrar la calma.
Let’s face it, Carey, if a half-baked rent-a-cop like you can tumble AgriTech, Beijing can do the same.
Afrontémoslo, Carey, si un segurata de tercera como usted es capaz de tumbar la fachada de AgriTech, Pekín también puede hacerlo.
verb
These thoughts passed through his mind in less time than it takes to tell them, and he was on the verge of tumbling back into bed when she fell down again and this time did not answer his call.
Todo eso pasó por la mente de Tony en menos tiempo del que se tarda en contarlo, y estaba a punto de volver a tumbarse en la cama cuando oyó que ella volvía a desplomarse;
Admittedly by the time any invading army made its way up the mountainside, those who had not tumbled over the edge of the cliffs would have been too exhausted from the climb to do more than lie down and gasp for breath in the thin air.
Había que reconocer que, para cuando un ejército invasor llegara a lo alto de la montaña —si antes no se había despeñado por los escarpados precipicios—, estaría demasiado agotado por la ascensión para hacer algo más que tumbarse e inhalar trabajosamente el aire enrarecido de las alturas.
She looked up sideways at him under her hat, that shy, half-laughing look that had always made him want to pull her down in a rick of new hay and tumble her under him and do lustful and luxurious things amid that sweep of loosened coppery hair.
Lo miró con el rabillo del ojo por debajo del sombrero, con esa mirada tímida y risueña que despertaba en Trev el deseo de empujarla sobre un montón de paja fresca, tumbarse encima de ella y dejarse llevar por la pasión y la lujuria enredado en su cabellera cobriza.
verb
[ Laughter ] I can tumble right off into the grass.
Laughter que puedo derrocar Directamente en la hierba.
“Except that it did, and no war ever wiped out the one and established the other, until the rise of a new social atmosphere in France in 1789 tumbled first the Bourbons and, eventually, the Hapsburgs down the dusty chute to history’s incinerator.
Salvo que fue así, y ninguna guerra barrió a unos para establecer a los otros, hasta que se creó una nueva atmósfera social en Francia en 1789, al derrocar a los Borbones primero y después a los Habsburgo, arrastrándolos en la polvorienta caída al incinerador histórico.
He held the Baggie out over the abyss and the lake water below, and he shook the fish out, then leaned over and watched it tumble away until he couldn't see it anymore.
Sostuvo los restos de la bolsa sobre el abismo y el agua del lago que había debajo de él, y la sacudió hasta hacer caer al pez. Después se inclinó sobre el parapeto y contemplo cómo se alejaba hasta que ya no pudo verlo.
The female rested for a few moments after the last egg was laid, then began gentle swimming motions that served to tumble the sides of the bowl and bury the clutch securely.
La hembra permanecio allá unos breves instantes tras depositar el último huevo, luego inició una serie de suaves movimientos natatorios que sirvieron para hacer caer la tierra de los lados de la depresión y enterrar así con seguridad la puesta.
Working carefully, patiently, over the period of a year, he had chipped the narrow space from the rock with his own hands, using his grandmother’s stoneworking tools, careful to remove the stone a little at a time as she had taught him, checking all the while for weaknesses in the rock, for flaws in its structure that might split and bring the whole wall tumbling down on them.
Con paciencia y cuidado, durante un año había arrancado el pequeño espacio a la roca con sus propias manos, utilizando las herramientas de su abuela para trabajar la piedra, poniendo atención en quitar la piedra poco a poco, tal y como ella le había enseñado, siempre en busca de puntos débiles en la roca, de defectos en la estructura que pudieran romperse y hacer caer sobre ellos toda la pared.
The most stable of all political orders in post-war Europe has entered a period of unpredictable turbulence, like some vast placid river gradually starting to churn and tumble towards the rapids.
El más estable de todos los órdenes políticos de la Europa de la posguerra ha entrado en un periodo de turbulencias imprevisibles, como un enorme y apacible río que poco a poco empezara a revolverse y a fluir con fuerza hacia los rápidos.
verb
His was the silence of futile thrashing in a vacuum, of a mute astronaut tumbling in zero gravity.
El del menor era un agitarse en vano en el vacío, como un astronauta que, sin poder hablar, se precipitara en un abismo sin gravedad.
So was his restless heart continually tossed and tumbled with the tedious impression and stormy remembrance of his most abominable deeds.
Su corazón inquieto no cesaba de agitarse con la tediosa impresión y el tormentoso recuerdo de sus actos más abominables.
Janarrl tried to stand, but one of his feet was snagged in a stirrup and his horse, jerking clear, tumbled him again.
Janarrl intentó mantenerse erguido, pero tenía un pie enganchado en un estribo y su caballo, al agitarse, le derribó de nuevo.
He looked forward eagerly to talking to her, getting close to her, seeing her mass of curls tumble and shake as she talked, watching her body move under her dress.
Esperaba ansioso hablar con ella, estar cerca de ella, ver la cascada de sus bucles agitarse mientras hablaba, observar su cuerpo debajo del vestido.
The wind came up, the sky had turned overcast, and the great ocean began to tumble and break upon itself as if made of slabs of granite and sliding terraces of slate.
El viento cobró fuerza, el cielo se había encapotado y el gran océano empezó a agitarse y a quebrarse sobre sí mismo como si estuviera hecho de losas de granito y bancales deslizantes de pizarra.
Doyle whirled and ran out onto the roof through the hole in the corridor wall and, ignoring for the moment the twitching thing dangling at the end of the nearly horizontal rope, delivered a kick and a sword poke to the off-balance wax men, tumbling both of them, too, down into the round chamber.
Doyle se volvió en redondo y salió al tejado por el boquete abierto en la pared. Ignorando por el momento la cosa que no paraba de agitarse suspendida al extremo de la soga, casi horizontal, mandó con una patada y un pinchazo de su hoja a las dos figuras de cera por encima del borde para que cayeran también en el suelo de la cúpula.
She was out of the main mass of Grunts. Those still hovering couldn’t decide whether to chase her or continue boarding their vessel. A massive, purple-stained gap in the center of the Unggoy formation indicated the path the HEV had rocketed through.Some hundred Grunts finally peeled off to make a run at her. Adriana fired in short, controlled bursts, watching wave after wave of Grunts tumble forward and die.There were so many.She was quickly running out of ammunition, and now hundreds of outraged Grunts had drawn their pistols and started a second assault on her position.Just not enough ammo, she thought, checking her heads-up display.
Decenas de miles de Grunts se volvieron hacia a ella. Con oleadas de actividad pasando por sus filas empezaron a agitarse como el viento corriendo entre la hierba alta. Puesto que nada había surgido de la cápsula en un principio, no le habían prestado atención y habían permanecido en fila para subir a bordo del transporte de tropas gigante que los esperaba en aquella plaza. Adriana tenía que haber aterrizado fuera del Reducto, cerca de uno de los emplazamientos de antiaéreos. No aquí.
The rest of the short reel was Hussein in various settings, sitting talking to his military commanders, walking past crowds of cheering people, inspecting troops, and so on.  Then it went back to the still of his face, looming a hundred feet high above the deserted lot.  Dessous fired into the eyes until the silvery material of the screen there started to fall away and flap and tumble — dark, silver, dark, silver — towards the ground.  Holes appeared in the vast nose, the deep brush of moustache and across the broad expanse of forehead.  Finally, peppering the line between dress shirt and Adam's apple, Dessous must have hit some part of the framework around the screen's lower edge, because sparks burst out, and two of the tracer rounds suddenly ricocheted upwards into the night in a bright red V.  The cannon fell silent again as flames started to lick up around the giant face still displayed on the screen, while flaps and scraps of screen folded and fell or were caught in up draughts and floated skywards. More cheering and whooping and laughter.  Dessous looked like a child locked in a candy store.  He nodded and wiped his brow and took a lot of pats on the back and handshakes and just appeared utterly pleased with himself.
El resto del breve rollo de película mostraba a Hussein en diversos escenarios, charlando sentado con sus comandantes militares, paseando ante muchedumbres vitoreantes, pasando revista a las tropas, etcétera. Luego volvía a la foto fija de su cara, elevándose más de tres metros por encima del aparcamiento desierto. Dessous le disparó a los ojos hasta que el material plateado de la pantalla empezó a desprenderse, a agitarse y a descolgarse —negro, plata, negro, plata— hacia el suelo. Se abrieron agujeros en la nariz inmensa, en el bigote frondoso y por toda la frente. Por último, acribillando la franja entre la nuez de Adán y la camisa, Dessous debió de alcanzar alguna pieza del armazón que sostenía la base de la pantalla, porque saltaron chispas y de repente un par de balas trazadoras salieron rebotadas hacia la noche formando una V de color rojo brillante.
verb
I placed the fruit jar on the railing, hoping it would tumble and disappear.
Dejé la botella de zumo de fruta en la barandilla, confiando en que se volcara y se derramara.
And he won’t have a weapon handy if he’s just tumbled her. He may enjoy this entertainment.” “Don’t do it, Nick.”
Y no debe de tener un arma a mano si acaba de acostarse con ella. —No lo hagas, Nick.
She seemed to remember tumbling over them when she went to bed, for the aunts had sent her off very punctually, because they wanted their pet nephew all to themselves.
Tuvo la sensación de que tropezó con aquellos objetos al irse a dormir, pues las tías la habían mandado acostarse muy puntualmente, porque no querían compartir con nadie los agasajos a su sobrino predilecto.
It wouldn’t do for him to tumble over a chair.
No le convenía tropezar con una silla.
She knew they were there, waiting for her to trip up and tumble.
Sabía que allí estaban, esperando que ella tropezara y cayera.
“You can’t walk downstairs without a tumble.” “An aviator!”
Si no sabes ni bajar la escalera sin tropezar. —¡Aviador!
Suddenly there came a lurch, and he seemed to be tumbling in zero gravity, floating… falling.
De pronto, hubo una sacudida y fue como si tropezara en una atmósfera ingrávida, como si flotara… como si cayera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test