Translation for "tug-of-war" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
At four o’clock, Amos went off to pull for Rhulen in the tug-of-war; and since Mary had entered for the Ladies’ Egg-and-Spoon Race, she left the twins in charge of Mrs Griffiths Cwm Cringlyn.
A las cuatro, Amos fue a sumarse al equipo de Rhulen en la lucha de la cuerda, y como Mary se había inscrito para participar en la carrera del huevo y la cuchara para damas, dejó a los gemelos bajo la custodia de la señora Griffiths Cwm Cringlyn.
We are still not bold enough to stop playing tug of war and to begin rather to seek twofold results through joint action based on greater empathy for and better understanding of the problems and difficulties of others, primarily those in a less advantageous situation and need help more than others.
Aún no hemos actuado con suficiente audacia como para desistir del tira y afloja y comenzar, en cambio, a procurar un resultado doble mediante la acción conjunta en la que haya una mayor empatía para lograr una mejor comprensión de los problemas y dificultades de los demás, sobre todo de quienes enfrentan una situación menos ventajosa y necesitan más ayuda que otros.
264. All Special Education Centers under the Ministry of Social Welfare and Special Education provide free recreational facilities to the special children regularly. Competitions in various programs, quiz programs, debates, sports i.e. cricket, badminton, table tennis, hockey and tug of war etc.
Todos los Centros de Educación Especial dependientes del Ministerio de Bienestar Social y Educación Especial ofrecen instalaciones para la recreación de niños especiales y organizan competencias en distintos programas, programas de preguntas y respuestas, debates y práctica de deportes tales como críquet, bádminton, tenis de mesa, hockey y tira y afloja.
The prospects for settling that crisis seem remote and difficult in view of internal differences and the regional tug-of-war.
Las perspectivas de que se solucione esta crisis parecen remotas y difíciles en vista de las diferencias internas y el tira y afloja regional.
36. A fact that many often overlook is that the process of legislating a law is a very arduous struggle involving a tug-of-war between different powers using all sorts of means which, even despite strong oversight, could sometimes produce counter-productive results.
36. Un hecho que muchas veces pasa desapercibido es que el proceso de promulgación de la ley es un esfuerzo arduo que implica un tira y afloja entre diferentes poderes que utilizan todos los medios a su disposición y que, incluso a pesar de la fuerte supervisión, puede tener en algunos casos efectos contraproducentes.
The figures show that ten federations have equal representation at the level of the executive, that in six associations (11%) men are underrepresented (`male sports' such as boxing, darts, tug-of-war, cricket, rugby and drafts) and in forty associations (71%) women are underrepresented.
Las cifras indican que en diez asociaciones la representación de hombres y mujeres es igual en el plano de los organismos directivos; en seis entidades (11%) los hombres están subrepresentados (se trata de los llamados "deportes masculinos": boxeo, dardos, juego de tira y afloja (con una cuerda), críquet, rugby y levantamiento de pesas) y en otras 40 (71%) las subrepresentadas son las mujeres.
You always sucked at tug of war.
Siempre apestaste en el tira y afloja.
-Ready for a little tug-of-war?
- ¿Listo para jugar tira y afloja?
No, this isn't tug of war.
No, no se trata de tira y afloja.
You'd play tug-Of-War with a cat.
Jugaban tira y afloja con un gato.
I find this emotional tug-of-war very upsetting.
Me parece emocional tira y afloja muy molesto.
- One tug-of-war?
- ¿Un tira y afloja?
Like tug-of-war.
Como un tira y afloja.
- We like the tug of war.
- Nos gusta el "Tira y Afloja".
We’re having a tug-of-war.
Estamos trabados en un tira y afloja.
Look, you’re already playing tug-of-war.
Mira, ya estáis jugando al tira y afloja.
“There was a tug-of-war going on between Moscow and Ekaterinburg,”
Había un tira y afloja constante entre Moscú y Ekaterinburgo.
The tug-of-war went on for more than three years.
El tira y afloja duró más de tres años.
There was a brief tug of war. Sister Lucy won.
Hubo un breve tira y afloja. La hermana Lucy venció.
A tug-of-war ensued, with Gregor as the rope.
Entonces empezó un tira y afloja, en el que Gregor hacía las veces de cuerda.
The silent tug-of-war over his level of consciousness raged, hard and strong.
El tira y afloja por su nivel de consciencia era desgarrador.
I resisted, tug-of-warring our linked arms.
Aun así, me resistí al tira y afloja de nuestros brazos entrelazados.
Every morning she goes through this minor tug-of-war, in her head.
Cada mañana pasa por este pequeño tira y afloja mental.
I’m waging a tug of war, but no one else is holding the other end of the rope.
Estoy enzarzada en un tira y afloja, pero nadie sostiene el otro extremo de la cuerda.
noun
It was an impossible tug-of-war, a man against a boat.
¡Un hombre contra una lancha! Era una lucha imposible.
A tug of war ensued, with Mutt trying desperately not to lose grip of his weapon while simultaneously having to dodge powerful thrusts of the Gaul’s spear tip. It was a one-sided contest, for the Gaul was far stronger than he.
Mutt intentaba desesperadamente no soltar el arma mientras que a la vez tenía que esquivar unos golpes potentes del extremo de la lanza del galo. Era una lucha desigual porque el galo era mucho más fuerte que él.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test