Translation examples
noun
- In the tub?
- ¿En la tina?
Miss your tub?
¿Extrañas la tina?
Tub of Guts.
Tina de tripas.
It's my tub!
¡Es mi tina!
No hot tub?
¿Ninguna tina caliente?
They settled back into the tub.
Se acomodaron en la tina.
Hunter, get the tub.
—Trae la tina, Hunter.
Tina splashed in the tub.
Tina chapoteó en la bañera.
“I shat in a tub … strangers …”
—Cagaba en una tina… desconocidas…
They wrestled it over to the tub and upended it.
La llevaron a la tina y la volcaron.
The tub must be very heavy.
La tina debe de pesar mucho.
Silently you got out of the tub.
Te levantaste en silencio de la tina.
She stepped into the tub and crouched down.
Se metió en la tina y se acuclilló.
A sailor carried in a wooden tub.
Un marinero entró con una tina de madera.
You sat in the tub and sighed.
Te sentaste, suspirando, dentro de la tina.
noun
237. During 2003 (according to the Census), 81.4 per cent of apartments had a bathroom, i.e. a separate room with bath-tub or shower-bath with water and sewage installations: 94.9 per cent of apartments in urban and 60.5 per cent of apartments in other settlements.
237. En 2003 (según el Censo), el 81,4% de las viviendas contaba con cuarto de baño, es decir, una habitación independiente provista de bañera o ducha e instalaciones de agua corriente y desagües cloacales: el 94,9% de las viviendas de las ciudades y el 60,5% de las ubicadas en otras zonas.
They put us in a tub with cold water.
Nos pusieron en una bañera con agua helada.
440. Having due regard to the special needs of some elderly persons, HD will conduct some adaptation works in the public rental housing flats occupied or to be occupied by the elderly persons such as converting the bath tub into a shower area with a grab rail provided free of charge upon request from the elderly sitting or prospective tenants aged 60 or above to ensure safety during bathing.
440. En consideración de las necesidades especiales de algunas personas de edad, el Departamento de la Vivienda llevará a cabo algunas obras de adaptación en las viviendas públicas de alquiler que estas personas ocupen o vayan a ocupar, entre ellas la conversión de la bañera en una zona de ducha con barra de soporte, que se realizarán gratuitamente previa solicitud de los inquilinos o futuros inquilinos de 60 años o más, con el fin de velar por su seguridad durante la higiene personal.
Tortures such as putting head in tub are applied to those children in the house.
A esos niños se les aplican torturas tales como meterles la cabeza en la bañera.
In the tub, in the tub.
En la bañera, en la bañera.
Fill the tub, fill the tub!
¡Llena la bañera, llena la bañera!
Tub's ready.
Bañera está lista.
- A large tub!
- ¡Una bañera grande!
- It's a tub.
-Es una bañera.
- Big tub? - Yes.
- ¿La bañera grande?
Flip the tub!
Vira la bañera.
    The tub filled.
La bañera estaba llena.
Barrett is in the tub.
Barrett está en la bañera.
No tub or anything.
No bañera o algo por el estilo.
The tub actually drains.
—La bañera tiene un desagüe.
Get undressed, and into the tub.
Desnúdate y a la bañera.
a plunge -- or was it a hot tub?
una piscina – ¿o era una bañera?
I’m in a tub with you.
Estoy en la bañera contigo.
She is an old tub.
Es una vieja bañera.
noun
Except, he didn't see this big tub of phosphorous.
Pero no vio Ia cuba de fósforo.
If the hoop loosens so does the whole tub.
Si el aro se suelta, también se suelta toda la cuba.
I couldn't take another moment on that rolling, creaking, leaking tub.
No podía aguantar ni un momento más en esa... ondulante, chirriante y chorreante cuba.
- Where's the tub?
- ¿Dónde está la cuba?
Rather fat. A Bacchus dismounted from tub.
Un Baco fuera de su cuba.
Me, what likes kids like tub of rat poison.
Me gustan los niños tanto como una cuba de veneno.
I expect a queen to buy it for a tub of gold.
Espero vendérselo a una reina por una cuba de oro.
Empty the tub and bring it back.
Vacía la cuba y vuelve a traerla.
I mean,the water in the tub -- It wasn't hot.
El agua de la cuba no estaba caliente.
So that's your tub of rat poison.
Ésa es tu cuba de veneno.
Fishing a beer from the tub, he opened it.
Pescó una cerveza en la cuba y la abrió.
The washerman plunged both his arms into the tub abruptly;
El lavador hundió bruscamente sus brazos en la cuba;
            "Hold on," Retief said. "That tub is loaded with titanite!"
—Aguarde —dijo Retief—. ¡Esta cuba está cargada de titanita!
the quenching bath and the slack tub, where worked metal cooled.
la artesa y la cuba de agua donde se trabajaba el metal enfriado.
Just outside the door was a pile of stone blocks and a tub of mortar.
Al lado de la puerta había un montón de bloques de piedra y una cuba de mortero.
A brawny hand scooped Crisco out of a tub marked “Monkey Grease”...
Una mano musculosa sacaba grasa de una cuba con la inscripción «Lubricante»…
no one would notice if a little were siphoned off the second receiver tub.
nadie se percataría de que una exigua cantidad se había desviado antes de llegar a la segunda cuba.
Made like a great cask, the tub was easily big enough for several to bathe together.
Tenía la forma de una enorme cuba y era lo suficientemente amplia para acoger a varias personas.
noun
No, a tub.
No, un baño.
- He's in the tub.
- En el baño.
It is tub time.
Es la hora del baño.
I'm in the tub!
Estoy en el baño.
The tub's almost ready.
- El baño está casi listo.
- This was in the tub.
- Esto estaba en el baño.
I'm taking a tub.
ME ESTOY DANDO UN BAÑO.
It's hot tub time.
La hora del baño caliente.
Hot tubbing is "busy"?
Un baño caliente es "ocupado"?
You ready for a tub?
—¿Estás listo para el baño?
He was still in the tub;
Todavía estaba en el baño;
I drew a tub for you.
Te he preparado un baño.
But why do I talk of the tub?
Pero ¿por qué hablo del baño?
He is in a hot tub in Venice.
Está tomando un baño caliente en Venice.
Sauna, hot tub, the works.
Sauna, baño con agua caliente, de todo.
The tub room was unique to the showboat.
El cuarto del baño era algo único en La Demoiselle.
Go to the tub room, Brynn,
—Vete al cuarto de baño, Brynn —le ordenó—.
noun
Among the astounding number and variety of tortures he claims to have suffered are the following: he was hanged by his feet from a rotating fan and beaten with cables by Mukhabarat officers; he was forced to sit on bottles of varying sizes for various periods of time; he was once made to stand in a large tub of filthy waste water up to his nose so he could hardly breath; he was once sprinkled with sulphuric acid from a syringe during an interrogation; during another interrogation, he had a heavy acidic oil poured on one arm; he was administered electric shocks on different occasions, once while sitting in a chair with his feet in a shallow bucket of water, causing his feet to inflame and making it difficult to walk; he once had a small leather strap tied around his penis to prevent him from urinating while, at the same time, he was forced to drink large quantities of sugared water; he was several times forced to crouch for long periods in a tiny box; and he was raped numerous times.
Entre el asombroso número y variedad de torturas a que, según afirma, fue sometido, figuran las siguientes: se le colgó de los pies de un ventilador de techo y fue golpeado con cables por oficiales del Servicio de Inteligencia; se le obligó a sentarse sobre botellas de distintos tamaños por diversos períodos de tiempo; en una ocasión se le obligó a permanecer de pie en un gran recipiente lleno de aguas residuales que le llegaban hasta la nariz, de manera que a penas podía respirar; se le roció ácido sulfúrico con una jeringa durante un interrogatorio; durante otro interrogatorio se le aplicó un aceite muy ácido en un brazo; recibió descargas eléctricas en distintas ocasiones, una vez mientras estaba sentado en una silla con los pies metidos en un cubo de agua, provocándole una inflamación en los pies que lo hacía caminar con dificultad; en una ocasión se le ató una delgada cinta de cuero alrededor de su pene para impedirle orinar mientras que, al mismo tiempo, se le obligaba a beber grandes cantidades de agua azucarada; se le obligó varias veces a permanecer acurrucado por espacios prolongados de tiempo en una caja pequeña, y fue violado en numerosas ocasiones.
You big tub of...
Gran cubo de...
Three words... Tin beverage tub.
Tres palabras... cubo de hojalata.
Just over the centre of the tub.
Sobre el centro del cubo.
And a tub of ice cream.
Y un cubo de helado
He had some kind of metal tub.
Tenía una especie de cubo de metal.
A large tub of popcorn, please.
- Un cubo grande de palomitas.
Tub of mush.
Cubo de inmundicia.
Nah, you step into my tub.
No, métete tú en mi cubo.
Meet me at the first coleslaw tub.
Reúnete conmigo en el cubo de ensalada de col.
Amy showed him the tub of ice.
Amy le enseñó el cubo de hielo.
A tub of salt water lay at his feet.
A sus pies había un cubo de agua salada.
a tub of elephant shit sets you muttering.
un cubo de mierda de elefante os asusta.
Hurry, Man’nle, an’ bring’s a tub o’ bait.
Date prisa, Manuel, y tráenos un cubo de cebo.
The Perrier came in a tub of ice, like champagne.
La botella de Perrier llegó en un cubo de hielo, como champán.
My knees cracked as I crouched to pick up the tub.
Me crujieron las rodillas al agacharme para recoger el cubo.
noun
Even licked his tub clean.
Incluso relamió su balde hasta dejarlo limpio.
Even your tub o' pretzels.
Hasta tu balde de pretzels.
Or I can break out a fresh tub.
O puedo abrir un balde nuevo.
Mr. Brunson will require at least two tubs... of Bonnet's Peppermint Candy Cane Ice Cream.
El Sr. Brunson solicitará al menos dos baldes... de helado de menta acaramelada de Bonnet.
I'm using the tub to marinate pigs' feet.
Estoy usando el balde para marinar patas de cerdo.
Could one of you be a dove and get me another tub of popcorn?
¿Una de ustedes podría ser tan amable de traerme otro balde de palomitas?
I went to Circus of Values and bought you a ten-gallon tub of gummi bears.
Fui al Circo de Descuentos. Te compré un balde de caramelos masticables.
Verne, get the tub.
Verne, trae el balde.
"We'll thaw out in a hot tub.
—Las meteremos en un balde de agua caliente.
Get that big tub of water up here.
Súbeme el balde grande de agua. Aquí, aquí.
Tubs of steel and ceramic dust finer than talcum.
Baldas de polvo de acero y de cerámica más fino que el talco.
Joseph just got a shipment of tubs. Would you help me bring them in?
—José recibió un cargamento de baldes, ¿me ayudarías a traerlos?
The warders brought an enormous tub of water and doled it out to each of us in turn.
Los guardias nos trajeron un enorme balde con agua y la repartieron por turno.
Robert lowered the burning papers into the tub and held another section of pages over the fire.
Robert colocó los papeles abrasados en el balde y sostuvo otra parte sobre el fuego.
We keep mice by the tanks in small plastic tubs with holes punched in the top.
Junto a los cubículos de las serpientes tenemos ratones dentro de baldes de plástico con tapas agujereadas.
I had always been bathed by my nanny in a tin tub in front of the kitchen stove.
Siempre me había bañado mi niñera en un balde grande de estaño junto a la cocina.
Further along the shore, an indifferent washerwoman beat clothes on a rock and chucked them into a tub nearby.
Orilla adelante, una lavandera indiferente golpeaba la ropa contra una roca y tiraba las prendas a un balde.
Will you not take us out of this infernal old tub, and carry us into Dover?
¿No vas a sacarnos de este infernal carcamán para llevarnos a Dover?
She was a tub, made for carrying heavy cargo up and down the coast.
Un carcamán, apto para llevar cargas pesadas de un punto a otro de la costa.
It was a damned near-run thing that you were not out of reach, half-way to Tierra del Fuego in a mere hydrographical tub, a hired vessel.
Por poco no te encontramos navegando a medio camino de Tierra del Fuego en un simple carcamán alquilado.
Off Dubai, we flew at almost mast height between a hundred tankers and gas carriers, moored across miles of sea, big creamy beasts, some of them, alongside dowdy freighters and rust-streaked tubs packed with cranes and haulage equipment.
Sobrevolamos las costas de Dubai casi a la altura de los mástiles de un centenar de petroleros y transportes de gas amarrados a lo largo de kilómetros de mar, grandes bestias, de color crema algunas de ellas, junto a insulsos cargueros y carcamanes cubiertos de óxido y repletos de grúas y equipo de transporte.
‘I’ve got to take a tub,’ said Stein.
—Voy a tomar un baño —explicó Stein—.
‘No, I’m going to climb into a hot tub and get some of that travel dust out of my wrinkles.’ ‘Very good, sir.
—No, me tomaré un baño caliente, para quitarme de encima el polvo del viaje… —Muy bien, señor.
He was as tall as I was, brown-faced and square-chinned, with a keen look about him, as though he couldn’t wait to have a cold tub and a ten-mile walk.
Era tan alto como yo, moreno de rostro y de mentón cuadrado, con un aspecto vehemente en toda su persona, como si no pudiera esperar para tomar un baño frío y correr veinte kilómetros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test