Translation for "try and work" to spanish
Translation examples
I will try to work expeditiously, and as soon as I feel able to propose anything, or draw any conclusions, I will put it to you all for consideration - collectively and in an open-ended fashion.
Trataré de trabajar rápido y tan pronto como me sienta capaz de proponer algo, o de sacar alguna conclusión, se la presentaré a todos para que la examinen, colectivamente y de manera abierta.
The Sanctions Committee concerning the Democratic Republic of the Congo was the only sanctions committee which had accepted her recommendation but she would try to work with others.
El Comité de Sanciones sobre la República Democrática del Congo ha sido el único comité de sanciones que ha aceptado su recomendación, pero ella tratará de trabajar con otros.
35. Delegations pointed out that there were several non-governmental organizations that were active in operational activities concerning crime prevention and criminal justice and expressed the wish that the Centre would reach out to those non-governmental organizations and try to work in cooperation with them.
Las delegaciones señalaron que diversas organizaciones no gubernamentales trabajaban en actividades operacionales relativas a la prevención del delito y la justicia penal y expresaron el deseo de que el Centro se pusiera en contacto con esas organizaciones y tratara de trabajar en cooperación con ellas.
UNICEF should work more closely with NGOs than government counterparts and should try to work with the minority populations in Kosovo and Sanjak.
El UNICEF debería trabajar más estrechamente con las organizaciones no gubernamentales que con sus contrapartes gubernamentales y debería tratar de trabajar con las poblaciones minoritarias en Kosovo y Sanjak.
I do think we need to try and work together, as a team.
Creo que debemos tratar de trabajar juntos, como un equipo.
- Where do we stand? Maybe it wouldn't kill us to try and work together.
Quizás no nos mataría tratar de trabajar juntos.
Oh, that's good... I'm gonna try and work that in there.
Eso es bueno... trataré de trabajar eso ahí dentro.
Maybe it wouldn't kill us to try and work together.
Tal vez no nos mate tratar de trabajar juntos.
You don't know the lengths I've gone to try and work with them in a peaceful way.
No tienes idea del esfuerzo que he hecho por tratar de trabajar con ellos de forma pacífica.
I'll ghost her account and try and work out the rest, okay?
Voy a esfumar su cuenta y tratar... de trabajar el resto, ¿de acuerdo?
It was no use trying to work now.
Era inútil tratar de trabajar.
I made the mistake of trying to work with him.
Cometí una equivocación al tratar de trabajar con él.
When I consented to leave you for a time, to go away and try to work in solitude, I was foolish and even insincere, both to you and to myself.
Cuando acepté dejarte por un tiempo y tratar de trabajar en soledad, fui estúpido y falso, tanto contigo como conmigo.
We can try to work with those elements, but I've been doing that for the last two hours, and I haven't gotten very far." "And the third method?"
Podemos tratar de trabajar con estos elementos, pero es lo que he hecho estas dos últimas horas y no he conseguido casi nada. —¿Y la tercera?
I thought of trying to work with some well-known terrorist group. I had a gut feeling that this was the wrong way to go.
Pensé en tratar de trabajar con algún grupo terrorista bien conocido, pero en mi fuero interno tuve la sensación de que no era éste el camino a seguir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test