Translation for "trustworthier" to spanish
Trustworthier
Translation examples
If it is decided that a worker is not trustworthy, he is dismissed from his job, post, company, etc., without regard for experience, years of service or any other qualifications.
Si se determina que el trabajador no es confiable se le separará del cargo, entidad, etc., sin tener en cuenta la experiencia, los años de servicio o cualquier otro atributo.
We hope that the work of the Commission will fulfil the promise of more effective and trustworthy results in that area.
Esperamos que, con las tareas de la Comisión, se cumplan las promesas de lograr resultados más efectivos y confiables en esta área.
UNICEF had to ensure that both the response itself and the systems behind it were solid, transparent and trustworthy.
El UNICEF tuvo que asegurar que tanto la respuesta en sí misma como los sistemas sobre los que se apoyaba fueran sólidos, transparentes y confiables.
UNDP is a trustworthy, active partner in the elaboration and implementation of medium- and long-term national strategies to contribute to the reduction of poverty.
El PNUD es un socio confiable y dinámico en el diseño y ejecución de estrategias nacionales de mediano y largo plazo para contribuir a la reducción de la pobreza.
It was equally difficult to obtain trustworthy statistical data on cases of rape and sexual harassment, and only rarely were cases reported.
Era igualmente difícil obtener datos estadísticos confiables sobre los casos de violación y hostigamiento sexual y sólo en raras ocasiones se hacían denuncias.
The solution was simple: the most trustworthy and best-trained terrorist personnel would form groups which would act independently and on their own authority.
La fórmula era sencilla: el personal terrorista más confiable y entrenado asumiría la forma de grupos independientes, que actuarían por su propia cuenta y bajo su propia responsabilidad.
Unlike in recent years, the trustworthy complaints filed in 2005 more often reported the direct involvement of members of the security forces.
A diferencia de años recientes, las denuncias confiables durante 2005, con mayor frecuencia, señalan como directamente implicados a miembros de la Fuerza Pública.
Only through an effective, trustworthy, fair and ethical penal system could public safety and crime prevention be assured.
Sólo mediante un sistema penal eficaz, confiable, justo y ético se podrá garantizar la seguridad de las personas y prevenir el delito.
Children are taught to turn to trustworthy adults whenever they are troubled by something.
Se enseña a los niños a acudir a adultos confiables en todos los casos en que algo les preocupe.
- And he's trustworthy?
- Y es confiable?
He's perfectly trustworthy.
Es perfectamente confiable.
He's totally trustworthy.
Es completamente confiable.
Because I'm trustworthy.
Porque soy confiable.
He's very trustworthy.
Es muy confiable.
- Patty's trustworthy.
- Patty es confiable.
Smart, loyal, trustworthy.
Inteligente, leal, confiable.
Pam, you're trustworthy.
- Pam, eres confiable.
“Was this informant trustworthy?” “Yes.”
¿Ese informante era confiable? —Sí.
‘He just seemed so trustworthy.’
Es que parecía tan confiable.
Or, I don’t know, less trustworthy or something.”
O menos confiable, no sé.
I was no longer his honest, trustworthy employee.
Ya no era su empleado honesto y confiable.
Sigmund Ausfaller isn’t quite trustworthy.
Sigmund Ausfaller no es totalmente confiable.
They had an alien film to them and no longer seemed trustworthy.
Tenían como una pátina ajena, ya no me parecían confiables.
I’ve got a hell of a good reputation, trustworthy to a fault.”
Yo tengo muy buena reputación, confiable al máximo.
In this business, the only truly trustworthy thing is the memory.
En este oficio, lo único verdaderamente confiable es la memoria.
For all I knew, they were other keepers or trustworthy sources.
Hasta donde sé, son de otros custodios o de fuentes confiables.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test