Translation for "trustees" to spanish
Translation examples
The trustees met on 22 December 2003 and resolved the issue of honorary trustee retirement.
Los fideicomisarios se reunieron el 22 de diciembre de 2003 y resolvieron la cuestión de la jubilación de los fideicomisarios honorarios.
World Bank (as Trustee)
Banco Mundial (en calidad de fideicomisario)
Local public trustee.
Fideicomisario público local.
12. It is for the Conference of the Parties and the Trustee to agree on an administrative support charge to be paid to the Trustee.
12. La Conferencia de las Partes y el Fideicomisario convendrلn en la suma que, por concepto de gastos de apoyo administrativo se pagarل al Fideicomisario.
Trustee of: American University of Paris
Fideicomisaria de la American University de París.
16. The Public Trustee in the Faroes.
Fideicomisario Público en las Islas Feroe.
13. It is for the Conference of the Parties and the Trustee to agree on an administrative support charge to be paid to the Trustee.
13. La Conferencia de las Partes y el Fideicomisario convendrلn en la suma que se pagarل al Fideicomisario por concepto de gastos de apoyo administrativo.
69. Where a security right is created in trust assets and the trustee is a professional trustee, a search according to the name of the trustee will retrieve notices of security rights relating to the assets of all the trusts for which the professional trustee is acting (that is, not just the actual encumbered assets of the specific trust in which the searcher is interested).
69. Si se constituye una garantía real sobre bienes de un fideicomiso y el fideicomisario es un fideicomisario profesional, las consultas por el nombre del fideicomisario recuperarán notificaciones de garantías reales relacionadas con los bienes de todos los fideicomisos para los que actúe el fideicomisario profesional (es decir, no solo los bienes gravados del fideicomiso concreto en que esté interesado el autor de la consulta).
You're the trustee, Mattie.
- Tú eres el fideicomisario, Mattie.
You're both trustees.
Ambos sois fideicomisarios.
-We got the trustee?
- ¿Tenemos el fideicomisario?
He's probably the trustee.
Él es probablemente el fideicomisario.
You are a trustee here.
Usted es un fideicomisario aquí.
They don't want a trustee.
No quieren un fideicomisario.
That's what a trustee does.
Eso hace un fideicomisario.
The trustee made cuts.
El fideicomisario ha hecho recortes.
Well... I was the trustee.
Bueno... yo era el fideicomisario.
- I'M A TRUSTEE.
Soy un fideicomisario.
and President Kirk and Trustee William A.
y el rector Kirk y el fideicomisario William A.
“The trustees are meeting tomorrow afternoon.”
La reunión con los fideicomisarios es mañana por la tarde.
‘The director of the museum is a trustee,’ she corrected.
—El director del museo es un fideicomisario —puntualizó ella—.
There were four trustees with whom he must deal.
Los fideicomisarios con los que tendría que enfrentarse eran cuatro.
‘But if Thanet was a trustee and could veto…’
—Pero si Thanet era un fideicomisario y podía vetar…
Just now one of the trustees phoned me.
Acabo de recibir una llamada de uno de nuestros fideicomisarios.
On his advice the trustees have canceled their meeting.
Por consejo suyo, los fideicomisarios han anulado la reunión.
"Trustee" means the trustee for the Adaptation Fund;
i) Por "administrador fiduciario" se entiende el administrador fiduciario del Fondo de Adaptación;
Role and responsibilities of the Trustee
A. Funciones y responsabilidades del Administrador fiduciario
The letter of his then trustee Mag.
- La carta de 19 de mayo de 1998 de quien entonces era su administrador, Mag.
(d) a trustee or manager of a unit trust.
d) Un administrador o gestor de una sociedad de inversión mobiliaria.
Why the trustees?
¿Por qué a los administradores?
I'm the trustee.
Soy el administrador.
He was your trustee, right?
Fue su administrador, ¿verdad?
It's from the Trustees.
Es de los administradores.
Any ideas which trustee?
¿Alguna idea de a qué administrador?
Trustee of 15,000 temples.
Administrador de 15.000 templos.
- Who are the trustees?
- ¿Quiénes son los administradores?
Meaghan, a trustee?
Megan, una administradora?
You know trustees?
   —¿Conoces a los administradores?
Adam is no longer my trustee.
Adam ya no es mi administrador.
And somebody was made a trustee.
Y que alguien fue nombrado administrador.
 "And you are the trustee?"  "One of them. There are three."
—¿Tú eres el administrador? —Uno de ellos. Somos tres.
I knew all of the trustees;
Ya sabía quiénes eran los administradores;
            But then, in February, Longstaff's trustees rebelled.
De pronto, en febrero, los administradores de la fundación se rebelaron.
He’s everything a trustee and a lawyer should be.”
Es todo lo que debe ser un administrador y un abogado.
“Oh another sort of trustee, isn’t he, Ellie?
—Otro de los administradores, ¿no es así, Ellie?
The trustee thinks he bought property.
El administrador piensa que fue para adquirir alguna propiedad.
He’s my principal guardian or trustee or whatever you call it.
Es el administrador principal de mis bienes.
4. The present generation carries a special responsibility towards generations to come as trustees of nature.
4. La generación actual tiene una responsabilidad especial frente a las generaciones futuras como depositaria de la naturaleza.
invited the World Bank to act as Trustee for the three new funds;
a) Invitó al Banco Mundial a que desempeñara las funciones de Depositario de los tres nuevos fondos;
The youth are the true trustees of the posterity of our global citizenry.
Los jóvenes son los auténticos depositarios de la posteridad de toda nuestra ciudadanía mundial.
Should the Conference wish to follow this course, it would be necessary to work out the details with the trustee.
En caso de que la Conferencia desee seguir este camino, sería necesario elaborar los detalles junto con el depositario.
"The United Nations is the trustee of the world's peace and represents the hopes of mankind.
Las Naciones Unidas son depositarias de la paz mundial y representan la esperanza de la humanidad.
Let us, the trustees of that vision, turn our words into positive action for generations to come.
Nosotros, que somos los depositarios de esa visión, convirtamos nuestras palabras en acción positiva para las generaciones venideras.
A British writer said in 1845 that the youth of a nation are the trustees of posterity.
Un publicista británico dijo en 1845 que “los jóvenes de una nación son los depositarios de la posteridad”.
The agreement between UNDP and the World Bank, as trustee for GEF, was signed on 29 April 1991.
El acuerdo entre el PNUD y el Banco Mundial, en su carácter de depositario del FMAM, fue suscrito el 29 de abril de 1991.
The World Bank also serves as the Trustee of the GEF.
El Banco Mundial también actúa como Depositario del FMAM.
UNIDO is actively cooperating with the Trustee in the preparation of this paper.
La ONUDI está cooperando activamente con el Depositario en la preparación del documento.
You are not the only trustees of revolutionay truth.
No sólo sois los depositarios de la verdad revolucionaria.
Make us ever mindful that we are the heirs of a great heritage... and the trustees of priceless things... lest we forget the price that was paid for them... or the cost that mayyet have to be met to keep them.
No permitas que olvidemos que somos herederos de un gran legado... y los depositarios y guardianes de cosas invalorables. No permitas que olvidemos cuánto costaron esas cosas... y cuánto nos puede costar conservarlas.
I mean, those people at the church told him not to make me trustee of the money.
Quiero decir, esa gente en la iglesia le dijo no para hacerme depositario del dinero.
The editor is but the trustee of that right, not the dictator.
El director es depositario de ese derecho, pero no un dictador.
"Did the trustees send you?" "No, no!
– ¿La han enviado los depositarios? – ¡No, no!
The trustees were never a government;
Los depositarios nunca fueron un gobierno;
The trustees must have a reason.
Los depositarios tienen que tener alguna razón.
The trustees are not conversant with the full background;
Los depositarios no están en absoluto en contacto con la actual situación;
On the other hand, you’re the trustee of her estate.
Aunque, por otro lado, tú eres la depositaria de su herencia.
For you are no more than a trustee, a life tenant of Chavaray.
Porque, habéis de saber que no sois más qué un depositario, un usufructuario de Chavaray.
The Senior Trustee never interfered in my work before.
El Depositario Mayor nunca había interferido antes en mi trabajo.
Back in the Families' Seat a rump session of the trustees was meeting;
En la Sede de las Familias se estaba celebrando una sesión de depositarios;
"I am the current speaker trustee of our Families' Foundation.
–Soy el portavoz habitual de los depositarios de la Fundación de nuestras Familias.
It seems to me that the thing to do is to put it up to the trustees.
–Tengo la impresión de que lo que hay que hacer es poner las cosas en manos de los depositarios.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test