Translation for "trundled" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
verb
And you set that pretty well once and for all with this air valve here, and then, you trundle off at your one and only speed.
Y se la ajusta bastante bien y de una vez por todas con esta válvula de aire aquí, y entonces, se sale a rodar a una velocidad y sólo a esa.
I was trundled off to some dark little cell.
Me hicieron rodar a una celda oscura.
The sound of another whistle, and then trundling, lumbering movement, which increased to a good speed.
Otro silbato, y luego el rodar de algo, un desplazamiento, que poco a poco aumentó de velocidad.
They heard the trundling of his chair and some glassy sounds. “Damn this rug!
Se oyó el rodar del sillón, y un tintineo de vidrios. —¡Maldita alfombra!
And you're so focused you wouldn't hear an ogre trundling up here.
Estabas tan absorto que no habrías escuchado a un ogro rodar aquí arriba.
The upright black structure made a faint trundling sound as it approached.
La erecta estructura negra producía un leve ruido al rodar conforme se acercaba.
He unscrewed the hose and turned the wheelbarrow over and trundled it across the floor and back.
Desenroscó la manguera y dio la vuelta a la carretilla y la hizo rodar por el suelo.
he asked as Bruce trundled the truck down the drive and turned into the Avenue I'Etoile.
—preguntó, cuando ya Bruce hacía rodar el camión por la calzada de acceso y giraba luego por la Avenue de l’Étoile.
Also I recall Silas and his band departing finally, the last caravans trundling down the drive.
También recuerdo a Silas y a su pandilla marchándose por fin, las últimas caravanas con su pesado rodar camino abajo.
He went into the shed and trundled the gig into the yard, then into the stable so that he might untie the grey horse Jacob.
Fue al cobertizo e hizo rodar el carricoche por el patio, entrando luego en el establo para soltar al caballo Jakob.
It began to trundle away, scrabbling at the slick material, but she grabbed the bandbox and turned it over on top of the animal.
El animalillo empezó a rodar por la superficie resbaladiza, pero ella cogió la caja de cartón y la puso boca abajo encima del animal.
There was something expert and even vicious in the flick of Paul’s arm and the hard momentary trundle of the ball along the curving rails.
El movimiento del brazo de Paul y el duro rodar momentáneo de la pelota por los listones curvos tenían algo de experto e incluso de resabiado.
verb
As I trundled along, happy in the knowledge that our position of wealth and privilege was relatively secure, the gods were preparing to toss the golden apple of chaos into my path.
Mientras yo me dejaba llevar, feliz porque sabía que las riquezas y privilegios que poseíamos estaban relativamente seguros, los dioses se disponían a sembrar en mi camino la semilla del caos y el desconcierto.
It can't take a full hour to trundle the meal carts on.
—No puede llevar una hora meter los carritos de comida.
Dear Lord above, what a way to trundle six millions about the world!
¡Santo Dios, qué forma de llevar por el mundo seis millones de guineas!
The train had trundled north from the Ebro to take the wounded to safety, the red cross on its roof a plea for clemency to the Fascist pilots that prowled the skies.
El tren había subido al norte desde el Ebro para llevar a los heridos a un sitio seguro, con una cruz roja en el techo como una petición de clemencia a los pilotos fascistas que poblaban los cielos.
Towards dawn the two of them trundled the waste bin across the concrete and into the dunes, where Ed buried Tig and Neena and stuck the Monster Beach sign in the sand over them.
Hacía el amanecer los dos consiguieron llevar el contenedor de basura hasta las dunas, donde Ed enterró a Tig y Neena y clavó el cartel de Playa del Monstruo en la arena sobre ellos.
‘So … I’ll go back and tell the Traynors that I’m going to get their suicidal quadriplegic son drunk, spend their money on strippers and lap dancers, and then trundle him off to the Disability Olympics –’
—Entonces…, voy y les digo a los Traynor que tengo previsto llevar a su hijo tetrapléjico con tendencias suicidas a gastarse el dinero en un club de estriptis y luego le arrastro a los Juegos Paralímpicos…
Did you ply a carrier's trade and having acquired a tröika [three horses] and a bast-covered kibitka, did you forsake forever your home, your native den, in order to trundle merchants to the fair?
¿Te dedicaste al transporte y cuando te hiciste con una troika [tres caballos] y una kibitka techada de estera abandonaste para siempre tu casa, el cubil donde naciste, y te pusiste a llevar a los mercaderes de feria en feria?
Anyway, every few days he had to trundle his little wooden cart into the parktown, and sell his sea-begotten wares, and collect money, and so food, and so the girl that came to the shack every five days or six.
Cada tres o cuatro días tenía que llevar su carrito de madera a la ciudad—aparcamiento para vender las cosas que le había traído el mar y conseguir dinero que convertir en provisiones y pagar a la mujer que acudía a su cabaña cada cinco o seis días.
You know what you'll need to trundle 'em boys across the prairie?
¿Sabe lo que necesitará para arrastrar a esos chicos a través de la pradera?
The crewman waved and helped his men trundle their cart down the pier.
El hombre agitó una mano y ayudó a sus compañeros a arrastrar el carrito a lo largo del muelle.
It seemed too dangerous to her, to trundle her baby along on such a guilty expedition.
Le parecía demasiado peligroso arrastrar consigo a su bebé a una expedición tan vergonzosa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test