Translation for "trumpetlike" to spanish
Translation examples
Her domineering pronouncements have an exalted, trumpetlike sound.
Sus dominantes pronunciamientos tienen un exaltado sonido de trompeta.
And he looses a trumpetlike fart. “Yes,” I say. “But a deputation. That’s a new one.”
—Suelta una ventosidad que suena como una trompeta. —Sí —digo—, pero enviar a una delegación. Eso es nuevo.
Trumpetlike sounds from the back of the marquee told everyone that Hagrid had taken out one of his own tablecloth-sized handkerchiefs.
Sonidos como de trompeta que sonaron en la parte de atrás de la carpa le dijeron a todos que Hagrid había sacado uno de sus pañuelos del tamaño de un mantel.
But the trumpetlike object growing at its heart was ten times larger than any other structure, and now appeared almost fully formed.
Pero el objeto parecido a una trompeta que crecía en su núcleo era diez veces más grande que cualquier otra estructura, y parecía haber terminado de formarse por completo.
And the trumpetlike voice of Ethel Merman blasting out the brand of frantic, mindless optimism so typical of Broadway seemed an ironic mockery of Maury’s plight.
La voz de Ethel Merman, parecida al sonido de una trompeta, expresando a voz en grito el estigma frenético e irracional tan típico de Broadway, parecía una irónica burla de la desgracia de Maury.
While the spectators were still crying out in amazement, the elephant sauntered toward the imperial box, emitted a trumpetlike cry from its trunk, then folded its forelegs and dropped forward, making a very dignified bow to the emperor.
Mientras los espectadores aún gritaban de asombro, el elefante se paseó hasta el palco imperial, emitió con su trompa un grito similar al sonido de una trompeta, dobló sus patas delanteras y se dejó caer, saludando de forma muy digna al emperador.
The warm, southern early-spring night was far from silent. It was like a huge, rambling railway station where the locomotives call and answer one another all night. From dusk to dawn donkeys and camels brayed and honked in yards and stables through the village - solemn, trumpetlike sounds, vibrant with desire, telling of conjugal passion and faith in the continuation of life. And this marital din merged with the roar in Oleg's breast.
La atmósfera tibia de esa primavera meridional, tan precoz, distaba de permanecer silenciosa: a la manera de locomotoras que intercambian sus llamados.por encima de un gran centro, durante noches enteras y de todos los rincones de las ciudades, jumentos y camellos ávidos y triunfantes no habían cesado de clamar en los parques y los patios, en coro y a gritos, la salacidad de su deseo y su seguridad de perpetuar la vida. Y aquellas trompetas nupciales vinieron a sumarse al clamor que brotaba en el fondo del corazón de Oleg.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test