Translation for "truly integrated" to spanish
Translation examples
The challenge is to provide free and unrestricted access to information and opportunities to secure a truly integrated society.
El problema reside en ofrecer un acceso libre e irrestricto a la información, así como oportunidades para garantizar una sociedad verdaderamente integrada.
I would ensure that this cooperation continues so as to maintain a truly integrated approach in the post-conflict peace-building phase.
Me propongo asegurar que esta cooperación continúe, para mantener un enfoque verdaderamente integrado en la etapa de consolidación de la paz después del conflicto.
There is a need for a truly integrated response to the problem at the national and international level, including within the United Nations.
Se necesita una respuesta verdaderamente integrada al problema en el plano nacional e internacional, e incluso dentro de las Naciones Unidas.
Two forces are impelling change: the pressures of a truly integrated world economy and the end of the cold war.
Dos fuerzas están induciendo al cambio: las presiones de una economía mundial verdaderamente integrada y el fin de la guerra fría.
Such a measure could inhibit the formation of a truly integrated command and control structure, thus increasing the risk of a return to hostilities.
Esa medida podría obstaculizar la creación de una estructura de mando y control verdaderamente integrada, aumentando así el riesgo de que se reanudaran las hostilidades.
Another positive aspect of the report is that it is truly integrated and comprehensive.
Otro aspecto positivo del informe es que es verdaderamente integrado y amplio.
That strengthens our conviction that the United Nations has truly integrated Central Africa as part of its priorities.
Eso fortalece nuestra convicción de que las Naciones Unidas han verdaderamente integrado a África central como parte de sus prioridades.
One of UNIDO's problems was that it still received a lot of funds tied to a programme component, which made it difficult to implement truly integrated programmes.
Uno de los problemas de la ONUDI es que sigue recibiendo muchos fondos vinculados a un componente de programa, lo que dificulta la ejecución de programas verdaderamente integrados.
None of these building blocks can function effectively in isolation; when they are truly integrated the whole becomes more than the sum of its parts.
Ninguno de esos componentes puede funcionar eficazmente por sí solo; cuando los elementos estén verdaderamente integrados, el conjunto será más que la suma de sus partes.
119. It was generally agreed that coordination and cooperation were essential in order to ensure a truly integrated approach to oceans management.
Hubo acuerdo general en que la coordinación y la cooperación eran esenciales para poder aplicar un enfoque verdaderamente integrado a la gestión de los asuntos oceánicos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test