Similar context phrases
Translation examples
verb
You have to learn to trot.
Tendrás que aprender a trotar.
Don't let him trot!
¡No Io dejes trotar!
I am hot to trot.
Estoy lista para trotar.
My horse starts to trot.
Mi caballo empezó a trotar.
so you will have to trot.
Comienza a trotar.
Trot her out. Let's see her.
Ponla a trotar, a ver.
- Hot to trot?
¿Listo para trotar?
It's too hot to trot.
Hace demasiado calor para trotar.
Would it kill you to trot, lass?
¿Te mataría trotar, jovencita?
It keeps me trotting.
Me hace trotar continuamente.
Henry began to trot.
Henry echó a trotar.
The Tarf trotted ahead.
El Tarf echó a trotar.
A little farther on, they fell into a trot.
Un poco más adelante, se pusieron a trotar.
The bear turned and trotted off.
El oso se volvió y empezó a trotar.
Why didn’t he make the horse trot?
¿Por qué no hacía trotar el caballo?
he had to trot to stay at my heels.
tuvo que trotar para mantenerse a mis talones.
He would go slack as he trotted.
Se le pondría flácido cuando trotara.
He began to trot across the yard.
Comenzó a trotar cruzando el patio.
Behind them, their companions broke into a trot.
Los compañeros que tenían detrás empezaron a trotar.
We oughtta be able to go at a decent trot.
Puede que podamos ir al trote.
Sandy had to trot so as to keep up with Enoch.
Sandy tenía que ir al trote para seguir a Enoch.
Gerlach slowed to a trot and moved to the fore.
Gerlach aminoró hasta ir al trote y se situó en vanguardia.
It was too dark to trot now and there was a danger they could lose their way.
Ya estaba demasiado oscuro para ir al trote y había peligro de perderse.
Luke complained. “You can’t trot in this light.
—Con cuidado —se quejó Luke—. No puede ir al trote con tan poca luz.
Arthur observed: ‘We might have a trot now.
Arturo, tras observar la situación, comentó: —Ahora podemos ir al trote.
Paul strode, and his friends had to trot to reach him.
Pablo caminaba a paso muy largo, y sus amigos tenían que ir al trote para no perder contacto con él.
My hunter would have trotted to keep up, but I steadied her into a walk.
Mi caballo debía ir al trote para equipararse, pero lo mantuve en un paso de paseo.
Cordy asked, “You still hot to trot with your proud beauty?”
—¿Sigues teniendo ganas de ir al trote en busca de esa altiva belleza? —preguntó Fibroso.
verb
Passers-by would think they're seeing a young boy like other boys, except for his manner of walking, so heavy since the day he put on shoes, and the difficulty he has in keeping to my gait and his tendency to break into a trot.
Quienes le vieran pensarían que se trata de un niño cualquiera si no fuera por su forma de andar, un andar pesado con los zapatos, pues le cuesta caminar junto a mí y tiene tendencia a salir trotando.
We had to walk quietly, staying between the white lines, run at a trot, hands at hips...
Teníamos que caminar en silencio, manteniendonos en las líneas blancas, con paso ligero y las manos por encima de las caderas...
We're going to be trotting all over the globe.
Alguien va a caminar y se va a llevar por delante al mundo.
At first, Stagg was not capable of trotting.
Al principió Stagg no fue capaz de caminar.
The llamels began to trot up and down aimlessly.
Los llamellos comenzaron a caminar de un lado a otro sin sentido aparente.
He began to walk in that direction, with Pandaras trotting at his side.
Empezó a caminar en esa dirección, con Pandaras trotando a su lado.
Don Alejandro went from purposeful walk to thudding trot.
Don Alejandro había pasado de caminar resuelto a un trote pesado.
Waif trotted off with a will. But Charmain soon began seriously to doubt that Waif was being clever.
Waif empezó a caminar con intención. Pero Charmain tardó poco en dudar seriamente de que Waif fuese lista.
'Oh, I like adventures,' said George, shaking the reins and making Trotter do a little trot.
A mí me gustan las aventuras —replicó Jorge sacudiendo las riendas para obligar a Trotón a caminar más de prisa—.
verb
“That’s my cue to go,” Scott said, and to my discouragement, he trotted away, leaving me alone with Dante.
—¡Hora de irse! —exclamó Scott, y se marchó a la carrera dejándome sola con Dante.
But before she trotted off she laid down on the step beside him the red candy lion she had brought out to him.
Pero antes de irse corriendo dejó sobre el escalón, junto a él, el rojo caramelo con forma de león, que le había traído.
And that antique sleigh in the front yard, looking as if the horse had just trotted away to leave the lone passenger behind-a human figure, a tenderly comical scarecrow wearing old clothes of Dad's.
Y ese trineo antiguo en el jardín delantero, que produce la impresión de que el caballo acaba de irse trotando para dejar atrás al solitario pasajero… una figura humana, un espantapájaros tiernamente cómico vestido con ropa vieja de papá.
However, once up over the hill, with Kayenta out of sight, Nack-yal trotted along fairly well, needing only now and then to be pulled back from his strange swinging to the left off the trail.
Sin embargo, una vez traspuesta la colina, después de perder de vista a Kayenta, Nack-yal trotaba pacientemente, siendo sólo preciso frenar, de vez en cuando, su extraña manía de irse hacia el lado izquierdo de la senda.
Even the chair he’d been working on—which had goat’s legs in front, with cloven hooves—had seemed less like a piece of furniture than a creature under enchantment, like it might up-end itself and hop down from his work bench and trot away down the street.
Incluso la silla que estaba reparando, que tenía las patas de cabra con la pezuña hendida, me había parecido más una criatura hechizada que un mueble, como si ella sola pudiera darse la vuelta, bajar de un salto de la mesa e irse trotando por la calle.
Why she never said yes when he asked her to come to those parties in Cambridge with colleagues in khakis and cheese cubes on toothpicks and immigrant maids and the requisite child trotted out after drinks to rend “Für Elise”
¿Por qué nunca accedió a acompañarlo a aquellas fiestas de Cambridge en las que sus colegas vestían pantalones de pinzas, en las que circulaban dados de queso con palillos ensartados, criadas inmigrantes y un niño que siempre aparecía tras las copas e interpretaba el Para Elisa sin fallar una sola nota antes de irse a la cama?
he stared at me for a few seconds before trotting away.
Me miró fijamente durante unos segundos antes de marcharse.
She had hardly gone before Donovan’s horse was heard trotting up the street.
Apenas acababa de marcharse cuando se oyó el caballo de Donovan trotando por la calle.
And now I’m trotting around like a bloodhound to raise money, presumably so that Stasia may take off.
Y ahora no paro de un lado para otro, como un sabueso, a fin de juntar dinero, para que Stasia pueda marcharse, es de suponer.
I grew up in Fellhead,’ Jane said, trotting out the rest of her credentials.‘More fool you for leaving.
Me crie en Fellhead —contestó Jane, sacando relucir el resto de sus referencias. —Pues hay que ser tonto para marcharse.
When he's got his bellyful, he will be sorrowfully allowed to give up his vows, then he can trot back and tell his Masters anything he jolly well pleases."
Cuando haya cumplido su noviciado, será autorizado a hacer sus votos, y entonces podrá marcharse y contar a sus amos todo lo que haya visto.
Swiftly they gathered up their caps and banners and in a group trotted away, past the two police constables who were standing at the mouth of the alley trying to look disinterested.
Con prontitud, recogieron las gorras y las banderas para marcharse en grupo, pasando junto a los dos policías que, en la boca del callejón, trataban de fingir indiferencia.
As Mr. Bones trotted along the sidewalk, listening to a siren approach the area he had just left, he understood that the last part of the story was about to begin.
Mientras Míster Bones trotaba por la acera, escuchando cómo la sirena se acercaba cada vez más al sitio del que acababa de marcharse, comprendió que la última parte de la historia estaba a punto de empezar.
Faces appeared at the windows on either side of the street, while a little knot of prosperous-looking passerby gathered their robes about them and broke into gentle trots, keen to vacate the scene.
Varias personas se asomaron a las ventanas a ambos lados de la calle, y un grupito de transeúntes de aspecto distinguido se recogieron las túnicas y apretaron el paso, deseosos de marcharse cuanto antes de aquel lugar.
hans vollman And trot-skimmed off along the swamp-margin, Quinn cursing us, then reversing himself and supplicating us to return, as he was frightened to stay in that place, and yet more frightened to leave it (and go), since what must become of a sinner who had slit the throats of a merchant and his daughter beside a broken-wheeled Fredericksburg cariole (plucked the pearls from her very neck and wiped them blood-free with her own silk wrap)? roger bevins iii
hans vollman Y nos alejamos trotaflotando por el margen de la ciénaga, mientras Quinn nos insultaba y después giraba ciento ochenta grados y nos suplicaba que volviéramos, porque le aterraba quedarse en aquel lugar, y le aterraba todavía más abandonarlo (y marcharse), porque cuál era el destino de un pecador que había degollado a un comerciante y a su hija junto a una calesa de Fredericksburg con las ruedas rotas (y le había arrancado a la chica las perlas del cuello y luego les había limpiado la sangre con su chal de seda)? roger bevins iii
verb
I THOUGHT OF TROTTING UP... I THOUGHT OF TROTTING UP THERE...
Había pensado en ir... en ir hasta allí para verle...
Traja just wanted to trot around.
Troya sólo quería ir de un lado a otro.
I trotted down to find out what had happened.
Me apresuré a ir a averiguar qué había ocurrido.
I urged Mélusine on and cut in front of Thomas on the pretext that I wanted to let my mare trot on the shoulder instead of on the road.
Apuro a Melusina y paso delante de Thomas, con el pretexto de hacer trotar mi yegua al costado del camino.
Soon he was giving her a riding lesson, letting her hold the rein, telling her how to put Brownie into a trot.
Pronto él le estuvo dando una clase de montar, dejándola llevar las riendas y diciéndole cómo hacer trotar a Brownie.
verb
Minutes passed as the household knights trotted their mounts across the field and formed into companies by column.
Pasaron algunos minutos antes de que los caballeros pretorianos hicieran marchar a sus cabalgaduras y se formaran en compañías por columnas.
All right, so I put the goddam trot in little Shelley’s desk. Is that enough for you? Can I go now?
Muy bien, pues sí, puse el maldito cuadernillo en el cajón del pobrecito Shelley. ¿Le vale así? ¿Me puedo marchar ya?
The horse was calm and content, but suddenly the dog came trotting forward, making the horse startle, throw up its head, and scamper off.
El caballo estaba tranquilo y feliz, pero de pronto el perro llegó trotando y lo sobresaltó, lo que hizo que alzara la cabeza y se marchara.
When the time came to leave a work location, the guards rounded up the slaves, killed those too slow, and trotted the rest off as quickly as possible, leaving the dead where they had fallen.
Cuando llegaba el momento de marchar de un campo de trabajo, los guardias rodeaban a los esclavos, mataban a los que eran demasiado lentos y apresuraban a los demás.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test