Translation examples
verb
♪ Tread where mortals have not trod
Y pisar donde no pisan los mortales
'If his timing had been better, and his voice didn't sound like 'a hot water bottle being trod on, 'he could've been a contender, given Gary and Robbie a run for their money.
Si las cosas hubieran ido mejor, si su voz no sonaba como tan mal como pisar una botella de vidrio, lo podría haber considerado, como Gary y Robbie van por el dinero.
That my feet are able to trod On the stones in my path
Que mis pies son capaces de pisar Las piedras de mi camino
the worm must be trod on for sure...
El gusano debe dejarse pisar.
A child trod on me, like on snail-festooned... jellied, rotting fungus.
"Un niño me pisó" "como si pisara champiñones podridos, cargados de caracoles".
Maybe it's time to trod the boards again.
Tal vez sea hora de volver a pisar el escenario.
Maybe if I tread where I trod before... dead east,
Si pudiera pisar donde pisé antes... No cuesta mucho,
It crackled as he walked, however lightly he trod.
Crujía al andar, por más que pisara suavemente.
like someone has just trod on a peacock
como alguien que acaba de pisar un pavo real
“But for now—try not to trod upon any panther droppings …”
Pero mientras tanto… procura no pisar los excrementos de pantera.
If she trod any more carefully, she would have to take flight into the air!
¡Si pisara con más cuidado flotaría en el aire!
Far too long seemed to pass before Benedict trod on the brake.
Transcurrió un lapso angustiosamente largo antes de que Benedict pisara el pedal del freno.
But whenever she walked, it seemed to her that she trod upon invisible knives.
Pero cada vez que andaba, parecía como si pisara invisibles cuchillos.
Outrage drove him toward them, but as he trod on the pavement he faltered.
La mitad ultrajada de su ser le impulsaba hacia las criaturas, pero la racional vaciló al pisar el asfalto.
Ah, but a diseased body feels the stab of anguish if only a corn is trod upon.
Ah, pero un cuerpo enfermo siente la puñalada de la angustia con solo pisar un grano de maíz.
One trod the dusty roads softly, not to disturb the deep slumber of the world.
Daba la impresión de que los caminantes debían de pisar los polvorientos caminos con suavidad para no desbaratar el profundo sopor del mundo.
verb
Before the Spaniards, before the indio trod the earth, before the earth itself was blasted and forged out of the void, these sacred shades wrapped us round, nourished our souls, and gave us form.
Antes de los españoles, antes de que el indio hollara la tierra, antes de que la tierra misma estallara y fuera forjada del vacío, estas sombras sagradas nos envolvieron, alimentaron nuestra alma y nos dieron forma.
It seemed to Molly, dreaming and waking as she walked, that Hagsgate was stretching itself like a paw to hold the three of them back, curling around them and batting them gently back and forth, so that they trod in their own tracks over and over.
A Molly, que soñaba y se despertaba a medida que andaba, le dio la impresión de que Hagsgate se estiraba como una zarpa para retenerlos, que se enroscaba É su alrededor y los peloteaba con suavidad de un lado a otro, para que volvieran a hollar sus propias huellas una y otra vez.
verb
I trod the boards before I could walk.
Aprendí a caminar sobre las tablas.
Having trod the rough earth, my feet uncovered, I will walk the smooth and golden streets of heaven.
Pisando la áspera tierra con los pies descalzos, caminaré por las suaves y doradas calles del cielo.
Was he a friend of yours?” “Having trod the rough earth, my feet uncovered, I will walk the smooth and golden streets of heaven.”
¿Era amigo suyo? —Pisando las ásperas tierras con los pies descalzos, caminaré por las suaves y doradas calles del cielo.
So as not to lose them, he walked so close behind them that he trod on the dress of the youngest one, and she felt it and called out, ‘Who’s that?
Para evitar que se le escaparan, se puso a caminar tan pegado a ellas que una vez tropezó con el vestido de la última, que era la más pequeña, y ella notó que algo pasaba y preguntó en voz alta: —¿Quién es? ¿Qué ha sido eso?
“ ‘Having trod the rough earth, my feet uncovered, I will walk the smooth and golden streets of heaven.’ ... I’d like to see Sister Blessing, if I may.”
—«Caminando por la tierra áspera con pies descalzos, caminaré por las calles doradas y suaves del cielo»… Me gustaría ver a la Hermana Bendición si es posible.
He supposed that the police-dogs had lost his scent, for when he trod lightly his felt boots left almost no trace in the dry, powdery snow.
todo parecía indicar que los perros habían perdido el rastro y, al caminar a paso ligero, las botas de fieltro no dejaban huella alguna en la nieve suelta y seca.
He trod them as surely as he had done when, he recollected, his father—distant upon a charger—called to some servitor to take care with the child but to let him walk.
Los recorrió con la misma seguridad con que lo había hecho cuando, según recordaba, su padre, distante sobre un corcel, encargaba a algún servidor que cuidara del niño, pero que lo dejara caminar.
But the passenger who walks on the smooth planks that run round the deck like a racing-track, and that are smoother than any path he has yet trod, the passenger on board ship has no aim, and can never complete his destiny; he is closed within himself.
Pero él anda sobre las lisas planchas del buque que, como un velódromo, le obligan a caminar en círculos sobre la cubierta del barco, mucho más llana que todos los caminos por él recorridos hasta ahora. El hombre que está en alta mar no tiene ninguna meta y no le es posible terminar de completarse, está encerrado dentro de sí.
Not many those mornings trod the piling streets: an old man always, fawn-bowlered, yellow-gloved and, at this time of year, with spats of snow, would take his constitutional to the white bowling green and back, as he would take it wet or fine on Christmas Day or Doomsday;
No había muchos que se atrevieran aquellas mañanas a caminar por las calles llenas de montones de nieve: había un anciano que, siempre con un bombín beige y guantes amarillos y, en esta época del año, con polainas para la nieve, daba siempre un paseo hasta el blanco campo de bolos a buen ritmo, ida y vuelta, y lo hacía tanto con lluvia como a pleno calor, fuera el día de Navidad o el del juicio final;
verb
Teach them that poor folk ain't to be trod on.
Enseñarles que no pueden pisotear a los pobres.
I got me a terrible thirst now. Hope nobody trod on my pack.
—Solo sé que tengo una sed espantosa. Espero que a nadie se le haya ocurrido pisotear mi mochila.
verb
A record was placed on the phonograph and she was obliged to dance a waltz with the tipsy giant, who trod on her toes.
Se puso un disco en el fonógrafo y se la obligó a bailar un vals con el gigante algo bebido, que la pisó varias veces.
Very proudly he began to climb the steps, feeling each with his hands before he trod on it.
Empezó a subir los escalones con orgullo, tocando cada uno de ellos con las manos antes de poner el pie encima.
verb
And there went a cuirassed Roman, gripping a short sword of bronze that might have helped cut out the paths the first Caesar trod.
Había también un romano con coraza, que llevaba una espada corta de bronce, y que tal vez había contribuido a abrir los caminos por los que pasó el primer César.
He saw him in his memory creep along a landing, with vacancy roaring around the strip of linoleum he trod on, he saw him—the poor thing—tremble so violently he could not open the bedroom door he must have closed.
En sus recuerdos lo vio avanzar con extrema lentitud por el rellano, mientras el linóleo resonaba a hueco bajo sus pasos; lo vio —al pobre desgraciado— temblar tan violentamente que no podía abrir la puerta del dormitorio que él mismo debía de haber cerrado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test