Translation for "triumph" to spanish
Triumph
verb
Translation examples
noun
Ours are the triumphs and ours are the failures.
Nuestros son los triunfos y nuestros son los fracasos.
It will be the triumph of diplomacy and multilateralism.
Será el triunfo de la diplomacia y del multilateralismo.
It will indeed be a triumph for human decency.
Será realmente el triunfo de la dignidad humana.
It is really a triumph of the democratic process.
Realmente es un triunfo de los procesos democráticos.
It was a triumph for democracy in my country.
Fue un triunfo para la democracia en mi país.
No triumph of intelligence is a private matter.
Ningún triunfo de la inteligencia es privado.
The triumph of peace and understanding in the Middle East is the triumph of peace for all of us.
El triunfo de la paz y el entendimiento en el Oriente Medio es el triunfo de la paz para todos nosotros.
This is the triumph of violence and the culture of death.
Es el triunfo de la violencia y de la cultura de la muerte.
The Triumph Award and networks
Premio Triunfo y redes
They are the dance of life, the triumph of life!
Son la danza de la vida, el triunfo de la vida.
This was a triumph, an absolute triumph
Ha sido un triunfo, un auténtico triunfo.
My diplomacy triumphs.
Mi diplomacia triunfa.
A triumph Mr. Director, a real triumph
Un triunfo, señor director. Un verdadero triunfo.
- _BAR_n triumph, Caesar!
- ¡En triunfo, César!
It's a triumph, a medieval triumph.
Es un triunfo, un triunfo medieval.
(All) Our triumph!
¡Por nuestro triunfo!
After the triumph.
Después del triunfo.
It was a real triumph for him (a triumph of spite, but still a triumph);
Todo un triunfo para él (un triunfo basado en el despecho, pero un triunfo al fin y al cabo);
Nor that ongoing life is a triumph. A triumph?
Ni que la vida en curso sea un triunfo. ¿Un triunfo?
Because I lead them from triumph to triumph?
¿Porque los he llevado de triunfo en triunfo?
Triumph on one side is matched by triumph on the other.
El triunfo de un bando se equipara al triunfo del otro.
in place of triumph—who knows, but certainly not triumph.
en lugar del triunfo, quién sabe qué, pero triunfo no, eso sí que no.
The fiend in Europe goes from triumph to triumph.
El enemigo avanza en Europa de triunfo en triunfo.
Triumph lay in his voice; bold triumph.
En su voz había triunfo; un triunfo pleno de audacia—.
This was a triumph for Himmler, the SSReichsfiihrer - a triumph of bureaucracy.
Fue un triunfo de Himmler, el Reichsführer de las SS, un triunfo de la burocracia.
Its triumph had not been simply a triumph over Nature, but a triumph over Nature and the fellow-man.
Su triunfo no había sido simplemente un triunfo sobre la Naturaleza, sino un triunfo sobre la Naturaleza y sobre el prójimo.
verb
The way of the old elite must never triumph again.
Las mañas de la vieja elite no deben triunfar nunca más.
This is how we can finally triumph over the HIV/AIDS pandemic.
Es así como podremos triunfar finalmente sobre la pandemia del VIH/SIDA.
But despite this grim picture, right will, in the final analysis, triumph over injustice.
Sin embargo, a pesar de este lúgubre panorama, en último instancia, la justicia triunfará sobre la injusticia.
The real lesson of East Timor is that a people's aspirations for freedom will triumph in the end.
La verdadera lección que se puede extraer de Timor Oriental es que las aspiraciones de libertad de un pueblo acabarán por triunfar.
Indeed, if peace is to triumph, justice must prevail.
En efecto, si la paz ha de triunfar, debe prevalecer la justicia.
The rebellion failed yesterday and it definitely cannot triumph today.
Hoy en día, todavía más que ayer, la rebelión no puede triunfar.
Acting hand in hand, women would in the end triumph.
Si las mujeres actúan unidas, acabarán por triunfar.
We do so in the belief that hope will triumph over adversity.
Lo hacemos convencidos de que la esperanza triunfará sobre la adversidad.
With an abundance of political will, the principles and purposes of the United Nations Charter can triumph.
Con mucha voluntad política, los principios y propósitos de la Carta de las Naciones Unidas pueden triunfar.
The people of the North and South are Koreans in every sense and soon they must realize that, like the people of South Africa, who have just triumphed over racial division, they too can triumph if they try harder, over ideological division.
El pueblo del norte y del sur son coreanos en todo el sentido de la palabra y pronto se darán cuenta de que, como el pueblo de Sudáfrica, que acaba de triunfar sobre la división racista, ellos también pueden triunfar, si se esfuerzan más arduamente, sobre la separación ideológica.
"We must triumph!" That stupid, "We must triumph because triumph we must!"
¡Debemos triunfar! Ese estúpido, "¡Debemos triunfar... porque triunfar debemos! "
WILL GRAVITY TRIUMPH?
triunfará la gravedad?
- Will love triumph?
- ¿Triunfará el amor?
He's going to triumph!
¡Entonces debería triunfar!
And Greece will triumph!
¡Y Grecia triunfará!
Science will triumph.
La ciencia triunfará.
Together we can triumph.
Juntos podemos triunfar.
Fascism will triumph.
El fascismo triunfará.
Justice will triumph!
¡La justicia triunfará!
I will triumph!
Voy a triunfar!
That would be triumph.
Eso sería triunfar.
The Horde will not triumph.
La Horda no triunfará.
Either way, the Empire will triumph.
Sea como sea, el Imperio triunfará.
I dreamed of my triumph there.
He soñado con triunfar en él.
`Entropy will always triumph.
La entropía triunfará siempre.
Romance must triumph!
¡El romance debe triunfar!
People want to dance, triumph.
Se desea bailar, triunfar.
The ‘Confession’ had triumphed again.
La «Confesión» había vuelto a triunfar.
surely in the end it must triumph over evil.
Tenía que triunfar sobre el mal.
noun
Sanctions' greatest triumph was perhaps in South Africa, where international sanctions isolated the racist apartheid regime and contributed to its eventual downfall.
El éxito mayor de las sanciones quizá sea el caso de Sudáfrica, en el que las sanciones internacionales aislaron al régimen racista del apartheid y contribuyeron a su caída final.
The organization proves that correlation with the countless family stories of triumph in which it collaborated.
La organización demuestra la correlación existente con las innumerables historias de familias en las que ha colaborado que acaban en éxito.
It is for the triumph of those ideals that we have struggled.
Es por su éxito que hemos luchado.
Moreover, it multiplies the positive impact of innumerable stories of triumph, demonstrating that a complete development of individuals is possible for a harmonious society.
Además, multiplica el efecto positivo de innumerables historias de éxito, demostrando que es posible el desarrollo completo de cada persona para lograr una sociedad armoniosa.
It also applauded the rapid ratification of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction, a triumph which would allow that treaty to enter into force in early 1999.
Asimismo, aplaude la rápida ratificación de la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción, éxito que permitirá que el tratado entre en vigor a principios de 1999.
Congratulations are also extended to our distinguished Secretary-General, who with great vision conceptualized the Millennium Summit, the execution of which was a great triumph for the United Nations.
También felicitamos a nuestro distinguido Secretario General, quien, con gran visión, diseñó la Cumbre del Milenio, cuya ejecución fue un gran éxito para las Naciones Unidas.
It was a triumph.
Fue un éxito.
Camille was a triumph.
¡Camille fue un éxito!
A triumph, my dear.
Un éxito, querida.
THE MILITARY TRIUMPHS OF BULGARIA.
Los éxitos de Bulgaria.
- An unqualified triumph.
- Un éxito rotundo.
It will be a triumph.
Será un éxito.
It was a complete triumph.
Fue un éxito rotundo.
Remember your cancan triumphs?
Recuerdas tus éxitos bailando el cancán.
It is a triumph.
Ha sido un éxito.
Isn’t that a triumph to be celebrated?’
¿No es un éxito digno de celebrar?
Could be a triumph for Mrado.
Podría ser un éxito para Mrado.
"It was a great triumph. He's worked hard.
–Ha sido un gran éxito. Él ha trabajado mucho.
The entire operation was a flawless triumph.
La operación había constituido un éxito impecable.
Candide was a triumph and a catastrophe, in that order.
Candide fue un éxito y una catástrofe, por ese orden.
The Young Lions was a great triumph;
Los jóvenes leones fue un gran éxito;
The screening was less than a triumph.
La proyección distó mucho de ser un éxito.
Then he had another triumph.
Después alcanzó un nuevo éxito.
The operation had been a total triumph.
La operación había constituido un éxito total.
noun
16. Mr. Lacanilao (Philippines) said that the Special Committee had had its triumphs, inter alia, the conclusion of the Manila Declaration on the Peaceful Settlement of International Disputes.
El Sr. Lacanilao (Filipinas) dice que el Comité Especial ha tenido momentos de gloria, entre los que cabe mencionar la Declaración de Manila sobre el Arreglo Pacífico de Controversias Internacionales.
Come, be with me in my hour of triumph.
Venid junto a mí a mi momento de gloria.
For the end of life should be its moment of triumph.
El final de la vida sería su momento de gloria.
But little did Otto know At the moment of his greatest triumph
Pero ignoraba en su momento de máxima gloria...
At moments of triumph, men can do without their wives.
Lograda la gloria, los hombres pueden prescindir de sus esposas.
This is my day of triumph.
Este es mi día de gloria.
But that was his only moment of triumph;
Pero ése fue su único momento de gloria;
He’s to be pitied, not triumphed over.”
Hay que sentir lástima por él; no gloria por haberle vencido.
To be a loyal demon, to be made of Nazi triumph.
Para que fuera un demonio leal, para que estuviera hecho de gloria nazi.
Charlotte Simmons’s great day of triumph.
Menuda jornada de gloria para Charlotte Simmons.
noun
Today is another great triumph for Fermin Rivera.
"El rápido salto a la fama", La policía llama a la calma. Hoy es otro gran dia para Fermín Rivera.
In most of the poorer countries Triumphs and British bikes in general had a tremendous reputation for reliability.
En casi todos los países más pobres, las motos británicas tenían una tremenda fama de seguridad.
The story was that Triumphs were eccentric and troublesome, and you had to buy German or Japanese if you wanted reliability.
Las «Triumphs» tenían fama de ser excéntricas y difíciles y había que comprar una moto alemana o japonesa en caso de que uno buscara seguridad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test