Translation examples
That may trigger another round of debt crisis.
Esto podría desencadenar una nueva ola de crisis de la deuda.
Instead, it was bound to trigger more violence and to further destabilize the region.
Más bien, es seguro que desencadenará más violencia y una mayor desestabilización en la región.
Third, the trigger mechanism for on-site inspections.
En tercer lugar, el mecanismo que desencadenará las inspecciones in situ.
This work will trigger further changes in the financing instruments.
Este trabajo desencadenará otros cambios en los instrumentos de financiación.
Water scarcity can also trigger conflict.
Además, la escasez de agua puede desencadenar conflictos.
Moreover, the information provided in the table would not trigger an automatic mechanism.
Además, la información aportada en el cuadro no desencadenará un mecanismo automático.
It could also trigger an arms race in the region.
Asimismo, podría desencadenar una carrera de armamentos en la región.
In particular, there was concern that this could trigger a new global crisis.
En particular, preocupaba la posibilidad de que pudiera desencadenar una nueva crisis mundial.
Lack of adequate housing can trigger VAW and vice versa.
La falta de vivienda adecuada puede desencadenar la violencia contra la mujer y viceversa.
It could trigger some old issues.
Podría desencadenar algunos temas viejos.
You can't trigger them remotely.
No puede desencadenar los remota.
Something must have triggered this.
Algo ha debido desencadenar esto.
To trigger the entire solution.
Para desencadenar toda la solución.
Trigger a hard reset.
Desencadenar un reinicio radical.
We're gonna trigger Ben's
- exactamente? - Vamos a desencadenar el Estrés
I could trigger it right now.
Yo podría desencadenar ahora mismo.
I'll trigger an avalanche.
Desencadenaré una avalancha.
Trigger the revolutionary offensive...
Desencadenar la ofensiva revolucionaria.
Trigger the pillars.
Desencadenar los pilares.
One thing will trigger another.
Una cosa desencadenará a la otra.
This probably is what triggered the incident.
es probable que eso desencadenara el incidente.
Something that wouldn’t trigger another outbreak of anger.
Algo que no desencadenara otro arrebato de ira.
They’ll seek to trigger the change and control it.
Intentarían desencadenar la transformación y controlarla.
One or two will trigger as many as twenty. Lemmings.
Un par de ellos pueden desencadenar hasta veinte más. Como lemmings.
The dependents themselves couldn’t trigger an audit.’
Las personas a cargo no podían desencadenar una auditoría por sí solas.
Press the button and trigger a chain of transfers.
Pulsar el botón y desencadenar toda una serie de transferencias.
Extreme tension could trigger the seizure of muscles.
La tensión extrema podía desencadenar la tensión de los músculos.
It might trigger something,” she said, pacing the living room.
Se podría desencadenar algo —dijo ella, andando por la salita.
verb
Unemployment, poverty and social and economic instability could trigger aggressive behaviour.
El desempleo, la pobreza y la inestabilidad social y económica pueden provocar conductas agresivas.
As a result three main threats that can trigger violence and instability in the Abyei area:
Como consecuencia de ello, existen tres grandes amenazas que pueden provocar violencia e inestabilidad en la zona de Abyei:
It is likely that a remote control device was used to trigger the detonation.
Es probable que se utilizara un dispositivo de control remoto para provocar la detonación.
Failure to do so would be to run the risk of triggering a disaster with international ramifications.
De no hacerlo se correrá el riesgo de provocar un desastre con trágicas consecuencias de alcance internacional.
It would prevent lower interest rates from triggering large-scale capital flights.
Impediría que la baja de las tasas de interés provocara fugas de capital en gran escala.
Such a step might trigger a complete change in attitude to the implementation of the Convention.
Esa medida podría provocar un cambio radical de actitud respecto de la aplicación de la Convención.
We face an enemy whose logic is to trigger reactions symmetrical to its actions.
Estamos ante un enemigo cuya lógica es provocar reacciones simétricas a sus acciones.
It may trigger a new major financial disruption.
Puede provocar una nueva gran perturbación financiera.
Those penalties are doubled when the infraction is committed with the aim of triggering hatred or disdain between citizens.
Las penas previstas se duplicarán cuando el delito se cometa con ánimo de provocar el odio o el desprecio entre los ciudadanos.
thanks... and she triggered something?
gracias... ¿y que ella provocara?
Something must have triggered that rage.
Algo debió provocar esa ira.
Tell me what triggers the curse.
- ¡Dime cómo provocar la maldición!
I'll trigger a localized reflex.
Provocaré un reflejo localizado.
He's gonna trigger another earthquake.
Va a provocar otro terremoto.
They can trigger an explosion.
Pueden provocar una explosión.
Launching those things will trigger a holocaust.
Lanzarlos provocará un holocausto.
He could trigger it.
Lo podía provocar.
He must not trigger a flaring.
No debía provocar una llamarada.
“Anything that might trigger memories of you?”
¿Algo podría provocar recuerdos de ti?
We don’t want to trigger another rebellion.”
No queremos provocar otra rebelión.
But triggering that reflex demands another person.
Pero no basta con uno mismo para provocar ese reflejo.
But could something like that be triggered deliberately?
Pero ¿se podría provocar un deslizamiento intencionadamente?
You can trigger things like that?
¿Se puede provocar un terremoto así?
Many things could trigger an invasion.
Muchas cosas pueden provocar una invasión.
The satyr was a little trigger-happy, and the helm had plenty of bright, dangerous buttons that could cause the picturesque Italian villages below them to go BOOM!
El sátiro disparaba a la mínima, y el timón tenía un montón de botones brillantes y peligrosos que podían hacer estallar los pintorescos pueblos italianos de abajo.
I guess you’ve proven by the Baikal and gulf quakes that they can trigger the device aboard a ship.”
Creo que los temblores del Baikal y el golfo Pérsico demuestran que pueden hacer funcionar ese aparato desde un barco.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test