Translation for "triathlete" to spanish
Triathlete
Translation examples
you're like a triathlete.
James... Eres como un triatleta.
Wow, a triathlete, huh?
¿Un triatleta, no?
But Eric's a triathlete.
Pero Eric es un triatleta.
Six-four, triathlete, doctor.
Uno noventa y cinco, triatleta, médico.
But Ian's a triathlete.
Pero Ian es un triatleta.
The architect- slash-triathlete.
- El arquitecto/triatleta.
Well, we've become triathletes, actually.
Nos volvimos triatletas.
Triathlete, philanthropist, and notorious playboy.
Triatleta, filántropo, y famoso playboy.
Who is now a triathlete.
Quién es ahora un triatleta.
Oh, well, I'm a triathlete.
Bueno. Soy triatleta.
You have to have the fortitude of a triathlete.
Necesitas la fortaleza de un triatleta.
She was forty-one, very attractive, as fit as a triathlete, and as tough as Puller.
Tenía cuarenta y un años, era muy atractiva, estaba en forma como una triatleta y era tan dura como Puller.
Mattie added, “A triathlete could file a claim and the Cockroaches could get him disability benefits.”
—Podría interponer una demanda un triatleta y los Cucaracha le conseguirían una pensión por invalidez.
The triathlete needs them all, then tries to match the performances of three specialist athletes one after the other.
El triatleta los necesita todos, y además debe igualar los rendimientos de tres atletas especializados uno detrás del otro.
With the water added to the Bergen, the load would take even a triathlete to his limit for mountain climbing, but two litres a day would be vital.
El peso del bidón y la Bergen habrían obligado incluso a un triatleta a llegar al límite de su capacidad para escalar montañas, pero dos litros al día serían vitales.
In his book the triathlete Dave Scott wrote that of all the sports man has invented, cycling has got to be the most unpleasant of all.
El triatleta Dave Scott cuenta en una obra suya cómo fue su primer entrenamiento de ciclismo: «Pensé que, de entre todos los deportes que había inventado el hombre, éste era sin duda el más desagradable».
Across the waiting room, a young lady wearing a stopwatch on a black cord looped around her neck, she stops beside Bacardi and writes the number «600» on his arm, the six at the top, a zero below it, the second zero below that, the way triathletes are numbered with a thick black felt-tipped pen.
Al otro lado de la sala de espera, una joven que lleva un cronómetro colgando de un cordel negro alrededor del cuello se para junto a Bacardi y le escribe el número «600» en el brazo, con el seis encima, un cero debajo y el segundo cero debajo de todo, igual que numeran a los triatletas con un rotulador.
Still, I was glad to be able to even out my performance a bit. In my last triathlon I’d been passed by a lot of people in the bike portion, but this time it was my run time that wasn’t so great. Even so, the difference between the events I was good at and those I wasn’t had decreased, meaning that perhaps I was getting the hang of being a true triathlete.
Es una lástima que el resultado de la carrera de fondo no fuera como para dar saltos de alegría, pero, a cambio, las diferencias entre lo que se me da bien y lo que se me da mal se redujeron y el tiempo global quedó bastante compensado, de modo que tal vez me esté aproximando cada vez más, poco a poco, a las características físicas propias de un triatleta. Cosa que, supongo, debería alegrarme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test