Translation for "trebled" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
We must double and treble the efforts of the international presences to fundamentally alter the entire atmosphere in the region, where there are still extremist forces creating a breeding ground for continued violence.
Hay que duplicar y triplicar los esfuerzos de la presencia internacional para modificar fundamentalmente el ambiente en la región, donde todavía existen fuerzas extremistas que crean un entorno favorable a la violencia constante.
Having already increased its aid volume at a rapid pace over the past decade, his country now expected to treble such assistance from the current level to around $3.3 billion by 2015.
La República de Corea ya ha aumentado rápidamente su volumen de ayuda durante el último decenio, y ahora espera triplicar la asistencia prestada hasta llegar a aproximadamente 3.300 millones de dólares para 2015.
It had been estimated that world poverty would treble over the next 20 years.
84. Se ha estimado que la pobreza se triplicará en el mundo en los próximos 20 años.
Similarly, the $2 billion mobilized for the Global Environment Facility fell considerably short of the trebling of financial resources envisaged at Rio de Janeiro.
Igualmente, los 2.000 millones de dólares destinados al Fondo para el Medio Ambiente Mundial distan mucho del objetivo de triplicar los recursos financieros previsto en Río de Janeiro.
Annual childcare funding will more than treble between 2000-01 and 2003-04 and much of this increased funding will be targeted on the 20% most disadvantaged areas.
Entre 2000/2001 y 2003/2004 se triplicará o más la financiación anual destinada al cuidado de los niños, y gran parte de estos fondos adicionales serán destinados al 20% de las regiones que están en situación más desfavorecida.
To cope with these effects, the world's farmers need to double, or even treble, food production by 2050.
Para hacer frente a esos efectos, los agricultores del mundo han de duplicar o incluso triplicar la producción de alimentos de aquí a 2050.
56. The President plans to treble the country's gross domestic product and reduce the number of people who live below the poverty line from 26 to 16 per cent by 2015.
El Presidente tiene previsto triplicar el producto interno bruto nacional y reducir el número de personas que viven por debajo del umbral de la pobreza, del 26 al 16% a más tardar en 2015.
We must treble the expenditures being made today in order to reach the required level of $15 billion per year in 2007.
Debemos triplicar las inversiones actuales para llegar a los 15.000 millones de dólares estadounidenses anuales en 2007.
However, Africa would need to treble its current rate and Asia and the Pacific would require a twofold increase.
En cambio, para alcanzar el mismo objetivo, África tendría que triplicar el suyo y Asia y el Pacífico duplicarlo.
If Guinea improves its financial management and restores its development partners' trust, it should fairly rapidly be in a position to double, even treble, current levels of official development assistance.
En ese sentido, si Guinea consigue mejorar su gestión económica y restablecer la confianza de sus asociados para el desarrollo, es probable que, en breve, esté en situación de duplicar e incluso triplicar su actual nivel de AOD.
For treble the book value of my stock.
Para triplicar el valor en libros de mis acciones.
- Hmm. - In fact, I would like to treble the order.
De hecho, me gustaría triplicar el pedido.
If I can do that, I can treble the market at a minimum.
Si puedo hacerlo, triplicaré el mercado como mínimo.
You're looking at treble damages.
Estás buscando triplicar los daños.
You prove that I’m innocent and I’ll treble your fee.’
Demuestra que soy inocente y triplicaré esa suma.
Within a year he had trebled his wealth.
Entonces, había logrado triplicar su dinero en un año.
Anybody who is holding gold shares will double and treble their money.
Los que tengan acciones de oro van a duplicar a triplicar su dinero.
That’s what I needed, all right—to treble my mortgage. I smiled. “Partly.
Eso era exactamente lo que necesitaba, sí, triplicar mi hipoteca. Sonreí. —En parte.
That is the danger that he sees, and he has fled back to Isengard to double and treble his assault on Rohan.
Ve todos esos peligros y ha vuelto de prisa a Isengard a redoblar y triplicar el asalto a Rohan.
Chad, the country they’d come through, will see its population treble, to 33 million.
Chad, el país que aquellas dos personas habían atravesado camino de Marruecos, triplicará su población hasta los 33 millones de habitantes.
In only a short time, he could treble his landholdings and own a merchant fleet as great as any the world had seen.
En muy poco tiempo podría triplicar sus posesiones y poseer la mayor flota mercante que el mundo hubiera visto.
since then I had been obliged on more than one occasion to double, and once, with infinite risk of death, to treble the amount;
Desde entonces me vi obligado en más de una ocasión a doblar y otra vez, arriesgando mi vida, a triplicar la dosis.
Only last summer I paid thirty solidi for a Plotinus which, in length, must be treble that of Julian's memoir.
El último verano pagué treinta sólidos por una obra de Plotino que, en longitud, debe triplicar las memorias de Juliano.
This will treble the power of publication, and will excite the fellows further, to believe that you have something bold and brilliant still to come.
Esto triplicara el efecto de la noticia y entusiasmará a los hombres todavía más porque les hará creer que te reservas algo incluso más atrevido y brillante.
Official development assistance needs to treble.
La asistencia oficial para el desarrollo debe triplicarse.
Cisco estimates that global Internet Protocol (IP) traffic quadrupled between 2007 and 2012, and will treble again by 2017.
Cisco calcula que el tráfico mundial mediante el protocolo de Internet (IP) se cuadruplicó entre 2007 y 2012, y volverá a triplicarse antes de 2017.
Juvenile delinquency had not increased in Liechtenstein, but the statistics were misleading: Indeed, given the size of the population, the figures were very low and the number of persons convicted could double or treble without revealing a fundamental trend.
La delincuencia juvenil no ha aumentado en Liechtenstein, si bien las estadísticas son engañosas: efectivamente, dado el tamaño de la población, las cifras son muy bajas y el número de personas condenadas puede duplicarse o triplicarse sin que por ello revelen una tendencia subyacente.
But when the population trebled, law-breaking had increased tenfold.
Pero, al triplicarse la población, el quebrantamiento de las leyes se había multiplicado por diez.
But as his finger settled upon it, that gravitational field first seemed to double, then treble.
Pero, cuando su dedo se puso encima, aquel campo gravitatorio pareció primero duplicarse y después triplicarse.
Around thirty men raised their hands at that, the number trebling quickly as news spread of the hunt.
Una treintena de hombres levantaron la mano y, en cuanto la noticia de la caza se extendió, el número no tardó en triplicarse.
So many? My dear child, if we live another ten years we shall see the number trebled.
—¿Tantas? Hija mía, si vivimos otros diez años veremos triplicarse el número.
It was an astronomic total, but could be doubled or even trebled if the artistic and historical value of the hoard were taken into account.
El total era una cifra astronómica, pero podría doblarse o triplicarse si se tomaba en cuenta el valor histórico y artístico del trono.
The original knot of spectators to my argument with Norton doubled, then trebled. "There's something you all had better know-" Ollie began.
Doblándose primero, el grupo de los que habían asistido a mi discusión con Norton terminó por triplicarse. –Ocurre algo que todos deben saber… -empezó Ollie.
They looked on in wonder at these powers he had, which like the enterprise itself appeared to double, treble, then move in progressions that were inhuman, magical;
Contemplaban asombrados los poderes de Vic, que, como la propia empresa, parecían duplicarse, triplicarse, incrementarse luego en una progresión que era inhumana, mágica;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test