Translation for "treatment received" to spanish
Treatment received
Translation examples
Sex differential existed in the nature of treatment received.
Se observan diferencias en función del sexo en cuanto al tratamiento recibido.
The Special Rapporteur also noted that the treatment received in prison is generally good and none of the prisoners complained of harassment or ill—treatment.
El Relator Especial pudo comprobar también que el tratamiento recibido en prisión es generalmente bueno y ninguno de los reclusos se quejó de haber recibido vejaciones o malos tratos en el ámbito carcelario.
For those at risk of becoming repeat offenders, electronic surveillance device indicating their location, supervision of treatments received, Internet notifications, and similar measures may be mandated.
Para quienes corren riesgo de convertirse en infractores reincidentes, puede exigirse la utilización de dispositivos de vigilancia electrónica que revelen su ubicación, la supervisión de los tratamientos recibidos, notificaciones a través de Internet y medidas semejantes
5.9 As to the measures taken to alleviate the risk of further injury, the State party refers to a medical report, dated 26 September 2003, in which the treatment received by Mr. Madafferi since returning to the detention centre is summarized.
Por lo que respecta a las medidas adoptadas para reducir el riesgo de que se produjeran otras lesiones, el Estado Parte se remite al informe médico, fechado el 26 de septiembre de 2003, en el que se resume el tratamiento recibido por el Sr. Madafferi desde que volvió a ingresar en el centro de detención.
On the present occasion, the Special Rapporteur was able to confirm that the treatment received in prison was generally good and none of the detainees complained of harassment or ill treatment.
El Relator Especial pudo comprobar en esta ocasión que el tratamiento recibido en prisión era generalmente bueno y ninguno de los detenidos denunció haber recibido vejaciones o malos tratos en el ámbito carcelario.
39. The Special Rapporteur was able to confirm that the treatment received in prison - aside from the serious shortcomings already noted - was generally good and none of the detainees complained of harassment or ill—treatment.
39. El Relator Especial pudo comprobar que el tratamiento recibido en prisión -más allá de las graves carencias señaladas- era generalmente bueno y ninguno de los detenidos denunció haber recibido vejaciones o malos tratos en el ámbito carcelario.
MINUSMA considers that the treatment received by the detainees during arrest and interrogation may amount to torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
La MINUSMA considera que el tratamiento recibido por los detenidos durante el arresto y los interrogatorios puede representar tortura u otras penas o tratos crueles, inhumanos y degradantes.
The treatment received by Dr. Halepota was the same as that received by the individual who provided testimony to the Special Rapporteur on the FIA "safe house".
29. El tratamiento recibido por el Dr. Halepota fue el mismo que recibió la persona que testimonió ante el Relator Especial acerca de la "casa de seguridad" del SIF.
Reimbursement for treatment received outside of the staff member's duty station is limited to the reasonable and customary charges that would have been charged for those services at the duty station to which the staff member is assigned.
El reembolso del tratamiento recibido fuera del lugar de destino del funcionario se limita a los gastos razonables y habituales que se habrían cobrado por esos servicios en el lugar de destino del funcionario.
When an inmate is dissatisfied with any kind of treatment received by the inmate, the inmate may file an appeal with the Minister of Justice, the Inspector, or the warden of the penal institution.
Si un recluso no está satisfecho con cualquier tipo de tratamiento recibido, puede presentar una reclamación ante el Ministro de Justicia, el inspector o el director de la institución penitenciaria.
Prisoner certifies that all treatments received during her imprisonment has been etiquette and humane, and no accidents, illnesses or inguries have occured.
El detenido declaró que el tratamiento recibido durante su detención era adecuado y humano y que no hubo accidentes, enfermedad o lesión.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test