Translation for "treatises" to spanish
Treatises
noun
Translation examples
noun
The fact that human rights instruments are constantly mentioned in lectures and in treatises shows that they enjoy a particularly high degree of recognition.
El hecho de que se mencionen constantemente los instrumentos de derechos humanos en conferencias y en tratados indica que tienen un alto grado de reconocimiento.
The Commission notes in this regard the following statement of the relevant international law by a leading treatise:
La Comisión señala a este respecto la siguiente descripción de la parte pertinente del derecho internacional contenida en uno de los principales tratados científicos:
The Special Rapporteur will not here embark upon a treatise intended to establish the basis and content of applicable law.
33. El Relator Especial se propone redactar un tratado para establecer el fundamento y el contenido del derecho aplicable.
As to the application by the Hungarian courts of the provisions of the Covenant it must be noted that in the Hungarian judicial practice there are only rare references to international treatises.
6. Con respecto a la aplicación de las disposiciones del Pacto por los tribunales de Hungría, cabe señalar que en la práctica judicial se alude a los tratados internacionales en muy contadas ocasiones.
2. 2004: Traité des Produits Commerçables (Treatise on Marketable Products).
2. 2004: Tratado de los productos comercializables.
My country has also sought to provide welfare for children, based on its constitutional commitments and on the instruments and treatises to which it is party.
Mi país también ha procurado garantizar bienestar social a los niños, en virtud de sus compromisos constitucionales y de los instrumentos y tratados en que es parte.
Even less is it intended to be a comprehensive treatise on the matters it discusses.
Mucho menos se trata de presentar un tratado exhaustivo sobre las cuestiones que se examinan.
The volume is meant to serve as the standard treatise on the subject of industrial restructuring for sustainable development.
Tiene por objeto servir de tratado modelo sobre el tema de la reestructuración industrial para el desarrollo sostenible.
It is now time to move from general words to concrete issues and concrete treatises.
Ya es hora de que pasemos de meras palabras a cuestiones concretas y tratados concretos.
The treatise of Guggenheim describes the legal position as follows:
Guggenheim describe en su tratado la postura jurídica de la siguiente manera:
Treatises of Civil Government.
Tratados de Gobierno civil.
That's John Locke's Treatises of Government.
EsoesJohnLocke Tratados sobre el gobierno .
Treatise on Pleasure.
Tratado sobre el placer.
A Treatise indeed.
"Depresión: un tratado", cómo no.
Treatise of Human Nature
TRATADO DE LA NATURALEZA HUMANA
semi-colon... a Treatise...
A Medio Camino... Un Tratado...
"A Treatise On Devil Worship"?
¿Un tratado sobre el culto al Diablo?
From his treatise Psychological Types.
De su tratado Perfiles psicológicos.
"Treatise on the Black Mass"?
¿"Tratado sobre la misa negra "?
This is a German medical treatise.
Es un tratado médico alemán.
Or a philosophical treatise?
¿O un tratado filosófico?».
Where is Viola’s treatise?
¿Dónde está el tratado de Viola?
The treatise caused an uproar.
El tratado causó sensación.
A novel is not a scientific treatise.
Una novela no es un tratado científico.
He’s writing a treatise on divination.”
Está escribiendo un tratado sobre adivinación.
This treatise I dedicated to the emperor.
He dedicado el tratado al emperador.
These are not treatises in Spinoza’s or Kant’s manner.
No son unos tratados como los de Spinoza o Kant.
And now there’s a scientific treatise?
¿Así que hay un tratado científico sobre eso?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test