Similar context phrases
Translation examples
They treated us like harmless savages in the beginning.
Nos trataron como salvajes inofensivos al principio.
The Russians arrived and treated us like criminals.
–Llegaron los rusos y nos trataron como a criminales.
Look how Mother and General Citizen treated us.
Mirad cómo nos trataron mi madre y el general Ciudadano.
Worse than murderers! Thats how those dirty sons of bitches treated us!
¡Peor que a los asesinos nos trataron esos hijos de la gran puta!
The logic was simple: they treated us like animals and in Berlin we showed them we were animals.
La lógica es muy sencilla: nos trataron como animales y en Berlín les demostramos que lo éramos.
His people do have a keen hunting instinct, but they’re, peaceable otherwise, treated us with great friendliness.
Los de su raza tienen un agudo instinto de la caza, pero por otra parte son pacíficos, y nos trataron como grandes amigos.
It was called the Spin Out Bar, and when the owners found out we were American they treated us like heroes.
Se llamaba Spin Out Bar, y cuando los dueños descubrieron que éramos estadounidenses nos trataron como a auténticos héroes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test