Translation for "transition" to spanish
Transition
adjective
Translation examples
May this transition put an end to the transition.
Que esta transición ponga fin a esa transición.
15. The Higher Transitional Council and the Transitional Congress make up the Transitional Parliament.
El Consejo Superior de la Transición y el Congreso de la Transición constituyen el Parlamento de la Transición.
VI. TRANSITION TO THE UNITED NATIONS TRANSITIONAL ADMINISTRATION
VI. TRANSICIÓN A LA ADMINISTRACIÓN DE TRANSICIÓN DE
19. The Transitional Charter has replaced the National Assembly by the Congress of the Transition and the Senate by the High Council of the Transition.
19. La Carta de la Transición ha sustituido la Asamblea Nacional por el Congreso de la Transición, y el Senado por el Consejo Superior de la Transición.
:: The establishment of Transitional Institutions, including the Transitional Parliament composed of the Higher Transitional Council (CST) and of the Transitional Congress (CT);
El establecimiento de las instituciones de la transición, como el Parlamento de la Transición, integrado por el Consejo Superior de la Transición y el Congreso de la Transición;
The Transitional Executive Council is not executive. It is not a transitional Government.
El Consejo Ejecutivo de Transición no es ejecutivo, no es un gobierno de transición.
A. Transitional Federal Government and transitional federal institutions
A. El Gobierno Federal de Transición y las instituciones federales de transición
The fact is that the Transitional Administrative Law is exactly what it says it is: a transitional administrative law for the transition period.
El hecho es que la Ley administrativa de transición es exactamente eso: una ley administrativa de transición para el período de transición.
The package includes a transitional criminal code, a transitional code of criminal procedure, a transitional detention act and a model transitional police directive.
El conjunto incluye un código penal de transición, un código de procedimientos penales de transición, una ley de prisión preventiva de transición y una directiva modelo para una policía de transición.
You're in transition.
Estás en transición.
Transition to where?
¿Transición a qué?
Country in transition.
País en transición.
Art of transition for a period of transition.
Arte de transición para una época en transición.
And it’s also, of course, the story of your transition – of your transitions.
Y esta es también, por supuesto, la historia de tu transición: de tus transiciones.
“I just have to be there for transitions.” “Transitions,” Liam repeated.
Solo me ocupo de las transiciones. —Las transiciones —repitió Liam.
It is the transition that is troublesome.
Lo molesto es la transición.
The transition was dramatic;
La transición era dramática;
it was an awkward transition.
era una transición torpe.
It was a room in transition.
Era una habitación en transición.
The transition was unnoticeable.
La transición fue imperceptible.
“At the moment of transition?”
—¿En el momento de la transición?
This is a peaceful transition.
Será una transición pacífica.
adjective
And it’s also, of course, the story of your transition – of your transitions.
Y esta es también, por supuesto, la historia de tu transición: de tus transiciones.
noun
Dawn, transit to slipstream on my mark.
Amanecer, paso a torbellino a mi señal.
Transit will take approximately 43 hours.
El paso tomará 43 horas.
Crisp grasshoppers fled from her transit.
Recios saltamontes huían a su paso.
A comprehensive transition includes at least six interlinked issues.
Una transformación integral incluye al menos seis cuestiones que se relacionan entre sí.
“A transition,” replied Scofield in English.
—Una transformación —replicó Scofield—.
Well, that's a career that easily transitions to assassin, I would imagine.
Bueno, esa es una carrera que fácilmente evoluciona a asesino, podría suponerse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test