Translation for "transited" to spanish
Transited
Translation examples
The reply also explained that the State was unaware that the vehicles had transited the seaport of Abidjan.
En la respuesta también se explicaba que el Estado no tenía conocimiento de que los vehículos hubieran transitado por el puerto de Abidján.
No listed individual has been stopped at border points or has transited through Jamaican territory.
Ninguna de las personas incluidas en la Lista ha sido detenida en los puntos fronterizos de Jamaica ni ha transitado por el territorio del país.
These wooden planks were sold in Bujumbura and Dar es Salaam, having transited through Kigoma and Rumonge ports, respectively.
La madera se vendían en Buyumbura y Dar es Salam tras haber transitado por los puertos de Kigoma y Rumonge respectivamente.
As noted, some tribes, essentially most of the nomadic tribes, do not possess land and have traditionally transited through land belonging to other tribes.
Como se señaló, algunas tribus, esencialmente la mayoría de las tribus nómadas, no poseen tierras y tradicionalmente han transitado a través de tierras pertenecientes a otras tribus.
Romania also reported seized cocaine which had transited through Ecuador.
Este último país también notificó la incautación de cocaína que había transitado por el Ecuador.
34. Many asylum—seekers arrived in the United Kingdom after transiting through a safe country, such as France or Germany.
34. Muchos solicitantes de asilo llegan al Reino Unido tras haber transitado por un país seguro, como Francia o Alemania.
There are no indications that the persons identified in the annex to resolution 1737 (2006) have entered into or transited through the territory of the United Arab Emirates.
No hay indicios de que hayan ingresado al país o transitado por su territorio ninguna de las personas designadas en el anexo de la resolución 1737 (2006).
No listed individual has been stopped at border points or has transited through Dominican territory.
Ninguna persona incluida en la Lista ha sido detenida en puntos fronterizos ni ha transitado por el territorio de Dominica.
Persons checked are those originating or having transited through these countries.
Las personas controladas son las naturales de esos países o que han transitado por ellos.
In the Caribbean, Trinidad and Tobago and the Dominican Republic reported on seized heroin which had transited through Venezuela.
En el Caribe, Trinidad y Tabago y la República Dominicana informaron sobre la incautación de heroína que había transitado por Venezuela.
Dylan, we've transited back to the galactic fringe.
Dylan, hemos transitado de nuevo a la periferia galáctica.
I realize that's how this started, but I have since transitioned us onto the relationship track.
Sé que es así como empezó esto, pero desde entonces nos he transitado hacia el camino de una relación.
In fact, it's a very transitional neighborhood full of young families.
De hecho, es un vecindario muy transitado lleno de familias jóvenes.
the templar fighters have transited to the diversion point.
los combatientes templarios han transitado hasta el punto de desviación.
For the instant during which the bullet had transited the brain, pressure inside the skull soared before being relieved.
Durante el instante en que la bala había transitado por el cerebro, la presión dentro del cráneo se elevó antes de ser liberada.
Ding was dead, according to the Cray computer, because the theoretical bullet had gone under the brim of his Kevlar helmet and transited right through his brain.
La computadora Cray decía que Ding estaba muerto: la bala teórica había pasado por debajo de la visera de su casco Kevlar y transitado hasta su cerebro.
I, of course, have transited the Death Gate while it was barred. It was not an experience I would care to repeat, for it brings one uncomfortably close to knowledge that one would just as soon forget.
Yo, por supuesto, he transitado la Puerta de la Muerte mientras estaba cerrada y es una experiencia que no me gustaría repetir, pues le pone a uno incómodamente próximo a cosas cuyo conocimiento desearía olvidar en aquel mismo instante.
Apparently the transit roads used to be packed, back in the days before the Phenomenon, when travel in and out of the territory wasn’t restricted, and then after, when people tried to evacuate the city, only to be pushed back by those who already lived outside it.
Aparentemente, esas rutas solían ser muy transitadas antes del Fenómeno, cuando no estaba restringida la entrada y salida del territorio, y también después, cuando los habitantes intentaban evacuar la ciudad pero solo conseguían que aquellos que ya vivían fuera de ella los enviaran de vuelta.
If all Romania’s institutions had made the transition from Nicolae Ceausescu’s Stalinist dictatorship to Ion Iliescu’s wobbly democracy as smoothly as the Writers’ Union, life on that island of Latin culture in the Slavic heart of Europe once known as Dacia would be very different.
Si todas las instituciones hubieran transitado en la Rumania de la dictadura estalinista de Nicolae Ceaucescu a la incierta democracia que preside Ion Iliescu como la Unión de Escritores, otro gallo cantaría en el islote de cultura latina enclavado en el corazón eslavo de Europa que es la antigua Dacia.
You try, maybe you really labor over it, make these complicated calculations, you try to guess, and meanwhile the cloud’s slipping by, so strange how the shadow has shifted a little, is now over the meadow that was filled with sunshine just a minute before, but no, it’s no longer over the meadow, it’s over the hillsides, go on, chase it, catch it, catch a tiger by the tail, the shadow of that cloud … That’s what Tristano would think when he started thinking about that shadow, but by the time he started thinking about it, it was too late, because the shadow would already be wandering around, minding its own business, in transit, going where it wanted. And where did this shadow come from?
Lo intentas, acaso te devanes los sesos, haces cálculos complicadísimos, a ojo, pero mientras tanto la nube ha transitado, qué curioso, ahora la sombra está un poco más allá, sobre ese prado que hasta hace un momento estaba lleno de sol, pero no, ha dejado de estar sobre el prado, está ya sobre las laderas de la colina, corre tras ella, atrápala, ponle sal en la cola a la sombra de la nube… Eso pensaba Tristano en los tiempos en los que empezó a pensar en la sombra, pero cuando empezó a pensar en ello, ya era tarde, porque entretanto la sombra viajaba por su cuenta, transitaba por donde ella quería. ¿Y dónde había nacido? ¿Cómo había empezado? ¿Cómo era posible?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test