Translation for "trained worker" to spanish
Translation examples
In terms of training activities, the proportion of trained workers in relation to the total number of employed persons stood at 13.19 per cent in 2010.
En actividades de capacitación, el porcentaje de trabajadores capacitados sobre el total de ocupados fue de un 13,19% en 2010.
States should provide financial and institutional support for the creation of support groups, shelters, crisis centres with counselling and legal assistance, and women-only police stations with trained workers and 24—hour hotlines.
90. Los Estados deberían ofrecer ayuda financiera e institucional a la creación de grupos de apoyo, albergues, centros para crisis, asesoramiento y asistencia jurídica, y comisarías de policía en las que solamente haya mujeres con trabajadores capacitados y teléfonos de ayuda 24 horas al día.
It has a network of over 4,000 trained workers in 46 districts of Nepal and in Bhutan and India.
Cuenta con una red de más de 4.000 trabajadores capacitados en 46 distritos de Nepal y en Bhután y en la India.
With respect to skilled foreign workers, there exists the phenomenon of "brain drain" that depletes the country of origin of its trained workers, and complements the lack of skilled workers in the receiving country at low cost to them.
En relación con los trabajadores extranjeros calificados, se da el fenómeno del "éxodo intelectual", que priva al país de origen de sus trabajadores capacitados, para satisfacer la falta de trabajadores calificados en el país receptor, a bajo costo para éste último.
Community and home-based newborn care is provided through home visits to all mothers of newborns by IMNCI-trained workers in more than 100 high-mortality Districts.
573. En más de 100 distritos cuya mortalidad es elevada, trabajadores capacitados en tratamiento integrado de las enfermedades del recién nacido y el niño proporcionan atención neonatal comunitaria y mediante visitas domiciliarias a todas las madres de recién nacidos.
Skilled workers account for approximately 46% of the working population, 33.5% among those are trained workers, initially meeting the demand of the labour market.
Los trabajadores calificados representan aproximadamente el 46% de la población trabajadora, un 33,5% de la cual son trabajadores capacitados que, en un principio, satisfacen la demanda del mercado laboral.
The enterprises in such countries were, in most cases, unable to take advantage of their potential comparative advantage in low-wage labour-intensive production due to lack of infrastructure, trained workers, technical and market information, marketing skills and management capacities.
La mayoría de las empresas de esos países no pudieron aprovechar las posibles ventajas relativas que brindaban sus sistemas de producción de gran densidad de mano de obra y bajos salarios debido a la carencia de infraestructura, trabajadores capacitados, información técnica y sobre los mercados, y capacidad de comercialización y gestión.
168. During the period 1990-1998, according to figures provided by the Sence, over 3.5 million workers participated in training activities financed and promoted by the State, while the percentage of trained workers in the total numbers of employed persons increased from 4.6% in 1990 to 9.6% in 1998.
168. En el período 1990-1998, según cifras del Sence, el número de trabajadores que participaron en actividades de capacitación financiadas y promovidas por el Estado superó los 3,5 millones, incrementándose el porcentaje de trabajadores capacitados sobre el total de ocupados desde un 4,6% en 1990, a un 9,6% en 1998.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test