Similar context phrases
Translation examples
She's a train wreck.
Es un tren descarrilado.
- Like a train wreck.
- Como un tren descarrilado.
It was a train wreck.
Fue un tren descarrilado.
But she's Chet's train wreck.
Pero es el tren descarrilado de Chet.
Then... to call her a train wreck-- right now I think she's a train wreck.
Entonces... llamarla tren descarrilado.. ahora mismo creo que es un tren descarrilado.
It's just like a train wreck.
Es como un tren descarrilado.
- You're a train wreck.
Eres un tren descarrilado.
Lacey Rivers is a train wreck.
Lacey Rivers es un tren descarrilado.
Okay, she is a train wreck.
Ok, ella es un tren descarrilado.
Krane, on the other hand, was a train wreck.
Por otra parte, Krane era un tren descarrilado.
At the train wreck, my father said security would be here any minute.
Cuando estábamos junto al tren descarrilado, mi padre decía que los de seguridad podían llegar en cualquier momento.
A slow-motion train wreck.
Un choque de trenes en cámara lenta.
“It’s a train wreck.” “Piotr!”
– exclamó-. Es un choque de trenes. –¡Piotr!
Respond, or dodge a train wreck?
¿Responder, o evitar un choque de trenes?
Anticipating a train wreck, I was not surprised to see one at the end.
Esperando un choque de trenes, no me sorprendió ver uno al final.
Near enough for a rapid response, far enough to escape a train wreck.
Lo suficientemente cerca como para una respuesta rápida, lo suficientemente lejos como para escapar de un choque de trenes.
Passing a car crash, reading of a train wreck, seeing a hearse or a graveyard;
Pasando junto a un accidente de coche, leyendo acerca de un choque de trenes, al ver un coche fúnebre o un cementerio;
“Look, Pastor, I’m forty-four years old, and my life has been one massive train wreck.
—Mire, pastor, tengo cuarenta y cuatro años y mi vida ha sido un enorme choque de trenes.
The Saboteur is particular about such things; he cannot abide dirt or filth or disorder, unless it be the mess, the splendid entropy of a fire, an explosion, or a train wreck.
El Saboteador es muy maniático con esas cosas: no puede soportar la suciedad ni el desorden, a menos que se trate del caos, de la espléndida entropía de un incendio, una explosión o un choque de trenes.
Or maybe the two of you will get killed in a train wreck and your father foot the bill for burial, Well-bred people never fight over the price of death.
O quizá ustedes dos se maten en un choque de trenes y tu padre aguante la cuenta de la funeraria. La gente bien educada nunca discute el precio de la muerte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test