Translation for "traditional context" to spanish
Traditional context
Translation examples
Users of elements of indigenous peoples' cultural heritage beyond its traditional context shall make every endeavour to identify the source and origin of the elements and seek to return them to the people concerned.
10. Los que utilicen elementos del patrimonio cultural de los pueblos indígenas fuera de su contexto tradicional harán todo lo posible para determinar la fuente y el origen de esos elementos y procurar devolverlos al pueblo correspondiente.
These days "big man" status is assumed out of the traditional context.
En la actualidad, esta condición de gran hombre se asume fuera del contexto tradicional.
5.3 In the traditional context family includes the nuclear family together with that of the extended family.
5.3 En el contexto tradicional la familia incluye el núcleo familiar junto con el de la familia ampliada.
In family decision-making, on the other hand, the woman’s views are often ignored, especially in the traditional context.
Ahora bien, en el proceso de adopción de decisiones en la familia, muchas veces no se solicita el parecer de la mujer, sobre todo en contextos tradicionales.
This was a case of child abuse, which did not arise from a traditional context.
Ese era un acto de maltrato ajeno a todo contexto tradicional.
15. When the draft articles referred to in paragraph 14 have been considered, this will complete the study of the secondary rules of diplomatic protection in their traditional context.
Una vez que se haya examinado el proyecto de artículos al que se hace referencia en el párrafo 14, se habrá completado el estudio de las normas secundarias de la protección diplomática en su contexto tradicional.
12. Users of elements of indigenous peoples' cultural heritage beyond its traditional context shall make every endeavour to identify the source and origin of the elements, and seek to return them element to the people concerned.
12. Los usuarios de elementos del patrimonio cultural de los pueblos indígenas fuera de su contexto tradicional deben comprometerse a determinar la fuente y el origen de los elementos y procurar devolverlos al pueblo correspondiente.
(n) Respond to the traditional context and the intergenerational character of the development, preservation and transmission of indigenous peoples' cultural heritage, its relationship to an indigenous people's cultural and social identity and integrity, beliefs, spirituality and values, and constantly evolving character within the people;
n) Adaptarse al contexto tradicional y al carácter intergeneracional del desarrollo, la conservación y la transmisión del patrimonio cultural de los pueblos indígenas, su relación con la identidad e integridad cultural y social, las creencias, la espiritualidad y los valores de los pueblos indígenas, y su carácter en constante evolución en el pueblo.
The value of this great principle has been fully demonstrated in the traditional context of decolonization.
El valor de este gran principio fue demostrado plenamente en el contexto tradicional de la descolonización.
It seems to us that the right of self-determination, the exercise of which has played a crucial role in the history of the United Nations, progressively needs to be seen outside its traditional context and should be further developed and adapted to the conditions that prevail in today's world.
Consideramos que el derecho a la libre determinación, cuyo ejercicio ha desempeñado un papel vital en la historia de las Naciones Unidas, debe ser visto gradualmente fuera de su contexto tradicional y debe ser desarrollado y adaptado a las condiciones que imperan en el mundo de hoy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test