Translation for "trade treaties" to spanish
Trade treaties
Translation examples
It called upon the Sub-Commission to help indigenous peoples to protect their sacred places, plants and animals by challenging globalization and regional trade treaties which excluded indigenous peoples.
Insta a la Subcomisión a ayudar a los pueblos indígenas a proteger sus lugares, plantas y animales sagrados impugnando la globalización y los tratados comerciales regionales que excluyen a los pueblos indígenas.
The war over the Falkland Islands (Malvinas) had an effect on trade treaties between Argentina and the United Kingdom as well as between Argentina and third countries.
La guerra por las islas Malvinas (Falkland) tuvo un efecto sobre los tratados comerciales entre la Argentina y el Reino Unido y entre la Argentina y terceros países.
(b) Analysing the impact of trade treaties such as the Southern Cone Common Market, the North American Free Trade Agreement, and Lome 2000 on women;
b) Analizar los efectos para la mujer de los tratados comerciales, como el Mercado Común del Sur (MERCOSUR), el Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLC) y Lomé 2000;
If this control were carried out in the form of increased tariffs or duties, it would conflict with a trade treaty maintained by China and Australia at that time, which absolutely limited restrictive tariffs and duties.
Si esos controles se aplicaran aumentando los aranceles aduaneros u otros aranceles, entrarían en conflicto con un tratado comercial que mantenían en aquel momento China y Australia y que limitaba absolutamente la imposición restrictiva de aranceles aduaneros y otros aranceles.
Also, Nepal has to be proactive in order to take further advantage of the Trade Treaty with India and its LDC trade preferences with developed countries.
Además, Nepal debía adoptar una actitud dinámica para aprovechar más a fondo el tratado comercial con la India y sus preferencias comerciales en tanto que PMA con los países desarrollados.
They had also been deprived of their land owing to the concentration of cultivable land in the hands of a minority and the increase in unjust trade treaties.
También se les ha privado de sus tierras por la concentración de tierras cultivables en manos de una minoría y por el aumento de los tratados comerciales injustos.
Globalization - including trade treaties, information and communications technologies (ICT), decentralization and migration - offers potential benefits - but not to all.
La mundialización -- incluidos los tratados comerciales, las tecnologías de la información y las comunicaciones, la descentralización y la migración -- puede generar beneficios, pero no para todos.
The reaction of the international community to a mere failure to comply with a clause in a trade treaty was different from its reaction to a serious violation of human rights.
La reacción de la comunidad internacional ante el simple incumplimiento de una cláusula de un tratado comercial es diferente de su reacción ante una violación grave de los derechos humanos.
The Government indicates that it supports international cooperation, including in the case of emergencies and disasters, and continuously evaluates international trade treaties for their impact on national health policies.
El Gobierno respalda la cooperación internacional, especialmente en caso de emergencias y desastres, y evalúa continuamente los tratados comerciales internacionales para determinar su repercusión en las políticas nacionales de salud.
“Even when deployed on behalf of an otherwise worthy cause, secondary boycotts offend the sovereignty of America's closest allies, invite retaliation and may violate international trade treaties. ...
Incluso cuando se utilizan en aras de una causa por lo demás loable, los boicoteos secundarios ofenden la soberanía de los más estrechos aliados de América, invitan a represalias y pueden violar tratados comerciales internacionales ...
In fact, the only nation which has called for a vote is Brazil, which is saying that it will not sign any more trade treaties without a plebiscite of its people.
En verdad, el úunico país que convocó al voto es Brasil. Y ya lo hizo, lo que quiere decir que no va a firmar tratados comerciales sin un plebiscito del pueblo.
What they choose to regulate, both at the national level, and internationally through trade treaties; what they choose to tax; and what they choose to subsidize.
Tratados comerciales con regulaciones nacionales e internacionales, impuestos selectivos, y subsidios selectivos.
About the only thing we've done right lately was the trade treaty—"
Lo único que nos ha salido redondo, últimamente, ha sido el tratado comercial
“We look upon the industrial nations merely as competitors on a vast battlefield where there are no rules of conduct, no trade treaties that can be trusted.”
Vemos a la naciones industriales como meros contrincantes en un campo de batalla en el que no existen códigos de conducta ni tratados comerciales que merezcan ser respetados.
You are also considered as having done well on Solaria two years ago and, before you remind me, the result was a revision in the terms of the trade treaties with the Spacer worlds, to the considerable advantage of Earth.
También se ensalza su actuación en Solaria hace dos años y, antes de que me lo recuerde, el resultado fue una revisión de los tratados comerciales con los mundos espaciales, lo cual favoreció considerablemente a la Tierra.
Information that must come from the upper echelons of New Crobuzon’s parliament: details about when and if ambassadors would be replaced, about possible trade treaties with other powers, and how such arrangements would impact on relations with Salkrikaltor.
Informaciones que debían de provenir de los escalones superiores del parlamento de Nueva Crobuzón: detalles referentes a la sustitución de embajadores, a posibles tratados comerciales con otras potencias y al impacto que tales acuerdos podían tener en las relaciones con Salkrikaltor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test