Translation for "toxication" to spanish
Translation examples
Acute bronchitis due to multiple drug toxicity
Bronquitis aguda debida a intoxicación por múltiples drogas
Encourage industry to extend product stewardship and to voluntarily withdraw of highly toxic pesticides when poisoning incidents occur.
Instar a la industria a que amplíe el control del producto y a que retire voluntariamente los plaguicidas de toxicidad aguda cuando se produzcan incidentes de intoxicación.
It prohibits their employment in physically demanding and harmful jobs which cause contagious occupational diseases and toxication.
La ley prohíbe que se los emplee en trabajos que exijan gran esfuerzo físico y sean perjudiciales y que provoquen enfermedades profesionales contagiosas o intoxicaciones.
The atmosphere must be healthy and protected from fumes from drains, cesspools or sources of toxicity.
El aire respirado por los trabajadores deberá ser sano y estar protegido de las emanaciones de alcantarillas, letrinas u otras fuentes de intoxicación.
Toxic as in toxin?
¿Intoxicación por alguna toxina?
He died of arsenic toxicity.
Murió por intoxicación de arsénico.
- Yosh mentioned lindane toxicity?
- Yosh dice que hay una intoxicación.
Heavy metal toxicity.
Intoxicación por metales pesados.
So does lidocaine toxicity.
Como también intoxicación por lidocaína.
It's pulmonary toxicity.
Es intoxicación pulmonar.
He has acute naphthalene toxicity.
Tiene intoxicación aguda por naftalina.
Some kind of toxic shock, sounds like.
Parece una especie de intoxicación.
Forget toxic, think allergic.
No por intoxicación, sino por alergia.
Your patients have nicotine toxicity.
Sus pacientes tienen una intoxicación por nicotina.
Liver-toxicity or brain—
Intoxicación del hígado, o el cerebro…
“Krane Chemical Held Liable in Toxic Deaths,”
El titular rezaba: «Krane Chemical hallada culpable de varias muertes por intoxicación».
it was some kind of important city in India. There was an accident there, wasn’t there? Something toxic?”
Ésa… una ciudad importante de la India, ¿no?, donde se produjo un desastre, ¿no es cierto? ¿No fue una intoxicación o algo así?
Because otherwise I would have said that this animal shows all the classic signs of Melia toxicity: stupor, blistering of the mucous membranes, and pupillary dilatation.
porque, en caso contrario, habría dicho que este animal muestra todos los signos clásicos de la intoxicación con melia: letargo, formación de vesículas en las mucosas y dilatación pupilar.
Toxic doses.—In general, consumption of o.so grammes of arsenious acid will result in a peracute intoxication leading to death in a few hours (10 to 24)
«Dosis tóxicas.- En general, una absorción de 0,20 g de ácido arsenioso determina una intoxicación aguda que provoca la muerte en pocas horas (de 10 a 24)».
He hadn’t been at all concerned about the slander, had always supposed his friends and comrades would realize these were toxic operations by the British secret services to sow suspicion and division among the nationalists.
El no se había preocupado lo más mínimo con esas calumnias, siempre supuso que sus amigos y compañeros comprenderían que se trataba de operaciones de intoxicación de los servicios secretos británicos para sembrar las sospechas y la división entre los nacionalistas.
I’ll tell Osma that his man Riggre cheated him of the greatest prosecution of his career because he couldn’t be bothered to authorise transport and thus let Eisenhorn die of toxic shock in this prison stack!’
Le diré a Osma que su hombre de confianza le ha privado del caso más importante de toda su carrera porque no le dio la gana de autorizar un transporte, ¡y que así dejó que Eisenhorn muriera por alguna clase de intoxicación alimentaria en esta mierda de prisión!
When Jacques came with his shift for his spell of duty at the bedside, he was horrified by the changes that had taken place since the forenoon. The ceaseless convulsions of the facial muscles and, most of all, the swelling caused by the toxic condition had blotted out the features. The face of the dying man had become almost unrecognizable.
Cuando Jacques vino con su equipo a hacerse cargo de su turno de guardia, se sintió sobrecogido por el cambio experimentado desde por la mañana: la contorsión perpetua de los músculos de la cara y sobre todo el abotagamiento causado por la intoxicación, habían borrado las facciones por completo y hacían apenas reconocible el rostro del moribundo.
noun
But there’s a passing, non-toxic inebriation that can suddenly assault the individual, allowing an internal transformation and, for a few moments, an inward sight along with a different vision of the world that is estranged, in transition, where the banal is exalted, the familiar is uncanny, and the unknown, familiar.
Pero hay una ebriedad pasajera, no tóxica, que asalta al sujeto de un modo súbito, haciéndolo cambiar de estado y verse durante unos instantes y ver, a la vez, al mundo diferente, extraño, en un estado transitorio durante el cual lo banal se enaltece, lo familiar se vuelve remoto, y, lo desconocido, familiar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test