Translation for "towns and countryside" to spanish
Translation examples
The DPRK has a well-organized health care system for women including the Pyongyang Maternity Hospital, maternal facilities in towns and countryside, gynaecological and obstetric sections in hospitals at all levels and the household doctor system.
La RPDC cuenta con un sistema de atención de salud bien organizado para las mujeres, del que forman parte la maternidad de Pyongyang, las maternidades de las ciudades y el campo, las secciones de ginecología y obstetricia de los distintos hospitales y el sistema de doctores a domicilio.
However, despite these significant efforts and sacrifices, we know that our political and economic structures will continue to be fragile and vulnerable so long as poverty and disease continue to lay waste to our towns and countryside, so long as HIV/AIDS is not conquered or, at least, contained at the same levels as in Europe and America, and so long as insecurity and appalling internal and regional conflicts continue to undo the work of the African peoples and enrich a few arms manufacturers and traffickers.
No obstante, a pesar de esos esfuerzos y sacrificios significativos, sabemos que nuestras estructuras políticas y económicas continuarán siendo frágiles y vulnerables mientras la pobreza y las enfermedades sigan devastando nuestras ciudades y nuestros campos, mientras no logremos dominar al VIH/SIDA o al menos contenerlo a los mismos niveles que en Europa o en América, y mientras la inseguridad y los horrendos conflictos internos y regionales continúen desvirtuando el trabajo de los pueblos africanos y enriqueciendo a unos pocos fabricantes y traficantes de armas.
The idea of invisible creatures swooping through the towns and countryside, spreading despair and hopelessness in his voters, made him feel quite faint. ‘Now see here, Fudge – you’ve got to do something!
La idea de criaturas invisibles aspirando por las ciudades y el campo, esparciendo en sus votantes desolación y desesperación, lo hicieron sentir muy débil. –¿No ve, Fudge? ¡Tiene que hacer algo!
With its cities, towns, and countryside ravaged, its industries ruined or hurriedly relocated beyond the Urals, the only option apart from surrender was desperate resistance, on terrain and in circumstances chosen by its enemy.
Con sus ciudades, poblaciones y campos estragados, sus industrias arruinadas o relocalizadas con premura más allá de los Urales, la única opción, aparte de la rendición, era la resistencia desesperada, en el terreno y en circunstancias escogidas por el enemigo.
Before there occurred anything of a truly prodigious nature, the season had manifestly erupted with some feverish intent. This, at least, was how it appeared to us, whether we happened to live in town or somewhere outside its limits. (And traveling between town and countryside was Mr. Marble, who had been studying the seasonal signs far longer and in greater depth than we, disclosing prophecies that no one would credit at the time.) On the calendars which hung in so many of our homes, the monthly photograph illustrated the spirit of the numbered days below it: sheaves of cornstalks standing brownish and brittle in a newly harvested field, a narrow house and wide barn in the background, a sky of empty light above, and fiery leafage frolicking about the edges of the scene.
Antes de que ocurriera algo de una naturaleza verdaderamente prodigiosa, la estación ya había estallado en un febril ensayo. Eso, al menos, es lo que nos parecía a los vecinos, ya viviéramos en la ciudad o a las afueras (y viajando entre la ciudad y el campo se encontraba el señor Marble, quien había estado estudiando las señales estacionales durante bastante más tiempo y en mayor profundidad que nosotros, y que revelaba profecías a las que por aquel entonces nadie daba crédito). En los calendarios que colgaban en muchos de nuestros hogares, la fotografía mensual ilustraba el espíritu de los días numerados impresos debajo: gavillas verticales de cañas de maíz ocres y secas en un campo recién cosechado, una casa estrecha y un amplio granero al fondo, un cielo de luz vacía allá arriba y un ardiente follaje retozando alrededor de los límites de la escena.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test