Translation for "towards" to spanish
Towards
preposition
Translation examples
preposition
And we need to move towards synthesis and not towards the outlining of national concerns.
Y debemos avanzar más hacia una síntesis que hacia una exposición de nuestras preocupaciones nacionales.
Accounting towards sustainability?
hacia la sostenibilidad?
A. Towards a State for the community
A. Hacia un Estado comunitario
Towards wellbeing.
Hacia el bienestar.
(f) From the ethical point of view: the family provides an environment of choice for developing positive attitudes towards the self, towards other people, towards the mother country and towards work.
f) Desde el punto de vista ético: es el ámbito por excelencia para el desarrollo de actitudes positivas hacia sí mismo, hacia los demás, hacia la patria y hacia el trabajo.
One is towards a bright future, the other towards more of the same.
Uno es hacia un futuro brillante y otro hacia más de lo mismo.
TOWARDS A RESTATEMENT
HACIA UN NUEVO PLANTEAMIENTO
It then headed towards the Kuwaiti berm and from there turned towards the sea.
A continuación se dirigió hacia la berma kuwaití y de allí, hacia el mar.
Towards equality
En marcha hacia la igualdad
Towards me... towards... me... hostility...
Hacia mi... Hacia mi... - Hostilidad...
Pushing me towards dartmouth, towards blair.
Arrastrándome hacia Dartmouth, hacia Blair.
"Brothers, toward the sun, towards freedom!"
"Hermanos hacia el sol, hacia Ia libertad"
Step towards me, step towards me.
Camina hacia mí, camina hacia mí.
um, and "Towards" Instead of toward.
um, y "Hacia" En lugar de hacia.
#..towards the....# Towards what?
...hacia la... ¿Hacia qué?
Towards me, towards my family, absolutely.
Hacia mí, hacia mi familia, absolutamente.
Not toward him, toward the baler.
No hacia él sino hacia la enfardadora.
Toward the street, toward the pavement—
Hacia la calle, hacia la acera…
and on they go toward Uranus, toward Neptune, toward frosty Pluto.
Y prosiguen hacia Urano, hacia Neptuno, hacia el frígido Plutón.
Not toward her and not toward the elevator, but toward the side door at the end of the hall.
No hacia ella ni hacia el ascensor, sino hacia la puerta lateral del final del pasillo.
He waved a hand towards the valley. Towards the glory. Towards the songs.
—Leo movió una mano hacia el valle. Hacia la gloria. Hacia las canciones—.
What was the struggle for or toward? Toward union.
¿Para qué era o hacia qué se encaminaba la lucha? Hacia la unión.
They’re heading towards us, towards Kaedwen.
Vienen hacia nosotros, hacia Kaedwen.
Toward the County Surveyor’s office. Toward me.
   Hacia la oficina del catastro.    Hacia mí.
She headed toward them, toward the condominiums.
Se dirigió hacia ellos, hacia los condominios.
preposition
Towards the lake!
Para el lago.
Pull toward you.
Tira para tu lado.
That's towards town?
¿Para la ciudad?
Towards the TV.
En directo para la TV.
Offensive towards women.
Es ofensivo. Para las mujeres.
Humility towards existence.
Para pedir ayuda a su alma.
as if towards destruction.
para la destrucción.
Push him toward what?
- ¿Presionarlo para qué?
preposition
Environmental degradation in the refugee-affected areas and the failure of the international community to fulfil its obligations towards this programme;
La degradación ambiental en las zonas afectadas por los refugiados y el fracaso de la comunidad internacional en lo tocante a cumplir sus obligaciones relativas a este programa.
They also reaffirmed the permanent responsibility of the United Nations towards the question of Palestine.
También reafirmaron la responsabilidad permanente de las Naciones Unidas en lo tocante a la cuestión de Palestina.
12. African least developed countries have also made notable progress towards improving their governance institutions.
Los países menos adelantados de África también han hecho avances considerables en lo tocante a mejorar sus instituciones de gobernanza.
69. At the XVIIIth ATCM, the Antarctic Treaty Consultative Parties described the progress made towards ratification of the Protocol.
69. En la 18ª Reunión Consultiva, las Partes en el Tratado Antártico describieron los progresos alcanzados en lo tocante a la ratificación del Protocolo.
We also note with satisfaction the progress made towards the negotiation of a comprehensive test-ban treaty.
También tomamos nota con satisfacción del progreso realizado en lo tocante a la negociación de un Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
The Constitution also sets out the responsibilities of the State towards the family and children.
También establece las responsabilidades del Estado en lo tocante a la familia y la infancia.
16. The reporting period witnessed substantial progress toward implementation of Poland's strategic goal of integration with the European Union.
En el período comprendido en el informe hubo sustanciales progresos en lo tocante a la realización del objetivo estratégico de Polonia de incorporación a la Unión Europea.
Maybe it can help toward your studies.
Tal vez pueda ayudarte en lo tocante a tus estudios.
Something must have happened to labuschagne toward the end.
Algo debe haberle pasado a Labuschagne en lo tocante al final.
Atheists did have a religious responsibility toward their children.
Los ateos tienen una responsabilidad religiosa en lo tocante a sus hijos.
After all, the attitude of the PanAsians toward local religions might be one of bare toleration rather than special encouragement.
Después de todo, la actitud de los panasiáticos en lo tocante a la religión era más de mera tolerancia que de aliento.
In truth, she had to admit to herself that there were other factors involved in her rapidly changing attitude towards the Sisterhood.
En verdad, tenía que confesarse que otros factores habían influido en su rápido cambio de actitud en lo tocante a la Hermandad.
Indeed, such evidence as I possessed of Widmerpool’s former behaviour towards women indicated a decided lack of restraint, even when passion was unsatisfied. Then there was Mrs.
En lo tocante a Widmerpool, y a juzgar por lo que yo sabía con respecto a su anterior comportamiento con las mujeres, todo apuntaba a una decidida falta de control, incluso cuando su pasión no se veía satisfecha.
some feeling of responsibility toward married life? Perhaps he had not freed himself from respect for the religious view that distinguished between an unmarried fornicator and a married adulterer and punished the latter far more severely?
Posiblemente no carecía de un cierto sentido de la responsabilidad frente a la vida matrimonial, y tal vez no podía dejar de temer lo que decía la religión en lo tocante al «marido libertino» del que afirmaba que era distinto del «joven libertino»...
But when it came to his son, my father wanted that I should be reared as a prince, a padrone, a knight, and I had to learn all the skills and values of a knight, and at thirteen, I could ride in full battle dress, my helmeted head bowed, at full speed with my spear thrust towards the straw-filled target.
Pero en lo tocante a su hijo, él deseaba que yo fuera educado como un príncipe, un padrone, un caballero, aprendiendo las artes y los valores de un caballero. A los trece años yo montaba ataviado con una armadura, con la cabeza cubierta con un yelmo y agachada, a galope tendido y apuntando con mi lanza una diana rellena de paja.
the countess said, not very much interested. “Why, it seems to be based on a reverence for the young, and an extremely patient and protective attitude toward their physical and mental welfare. Yet you make them live in these huge caves, utterly out of contact with the natural world, and you teach them to be afraid of death — which of course makes them a little insane, because there is nothing anybody can do about death.
— preguntó la condesa, no muy interesada en el tema. —Bueno..., parece exigir de los jóvenes un respeto absoluto a la par que involucra una actitud extremadamente condescendiente y protectora en lo tocante a su bienestar físico y mental, pese a lo cual se les obliga a vivir en estas enormes covachas, enteramente aislados de la naturaleza, y además les enseñan a temer a la muerte, cosa que como es lógico perturba su equilibrio psíquico, porque nadie puede hacer frente a la muerte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test