Translation for "touted" to spanish
Translation examples
verb
Before you jump on Twitter to tout your modest accomplishment, watch how it's really done.
Antes que saltes al Twitter para pregonar tu modesto logro, mira cómo se hace de verdad.
You think we should tout economic accomplishment?
¿Crees que deberíamos pregonar logro económico?
“Both,” he answered honestly, more than willing to tout his own prowess.
—Ambos —respondió honestamente, más que deseoso de pregonar sus proezas—.
The man had told her in no uncertain terms not to tout such nonsense about ‘our magnanimous ancestors and our glorious past’.
El hombre le ordenó con total claridad que dejara de pregonar esas sandeces «sobre nuestros magnánimos antecesores y nuestro glorioso pasado».
And I know that NUMA likes to tout its accomplishments without specifically attributing them to the work of your Special Assignments Team.
También sé que a la NUMA le gusta pregonar sus logros sin atribuirlos directamente al trabajo de su equipo de operaciones especiales.
Isn’t it a bit premature to start touting the benefits of a medium the West itself does not yet know how to comfortably embed into its own political institutions?
¿No es un poco prematuro pregonar los beneficios de un medio que Occidente no sabe todavía cómo engastar en sus instituciones políticas?
verb
COMESA is touted to be a mega trade and investment bloc in Africa which, inter alia, offers to Governments, investors and producers a very large and integrated "domestic" market with an estimated population of over 300 million.A succinct but comprehensive analysis of the achievements of PTA and of the new trade and development opportunities available under COMESA is provided in a presentation (ref. TD/B/CN.3/GE.1/Misc.2) submitted by the PTA Secretary General to the first session of the intergovernmental group of experts on economic cooperation among developing countries, 27 June - 1 July 1994.
Se considera que el MECAMO constituirá el más importante bloque comercial y de inversiones de Africa y que, entre otras cosas, ofrecerá a los gobiernos, inversores y productores un mercado "interno" muy amplio e integrado con una población estimada en más de 300 millones de personas Un análisis somero pero amplio de los logros de la ZCP y de las nuevas oportunidades comerciales y de desarrollo que se presentan en virtud del MECAMO figura en la exposición (TD/B/CN.3/GE.1/Misc.2) presentada por el Secretario General de la ZCP al Grupo Intergubernamental de Expertos en cooperación económica entre países en desarrollo en su primer período de sesiones, 27 de junio a 1º de julio de 1994.
De l'argent. C'est tout ce que tu sais proposer.
Dinero. Eso es todo lo que sabes ofrecer.
Tout alla si vite que Linda n’eut même pas la présence d’esprit de résister.
Todo sucedió tan deprisa que a Linda ni se le ocurrió ofrecer resistencia.
Two robed merchants began shrilly touting their wares in a broken mixture of English and Portuguese.
Dos mercaderes vestidos con túnicas comenzaron a ofrecer sus artículos a chillidos en una mezcla bastante deficiente de inglés y portugués.
            When a merchantman pulled into a neighboring berth and several travelers stepped ashore, a tout hurried up to offer his services.
Un navío mercante recaló en un muelle cercano y bajaron de él varios viajeros. Un hombre se precipitó para ofrecer sus servicios.
Si, d'aventure, la police le repérait, tout ce qu'elle pourrait donner, c'était la description d'un individu qui ne ressemblait pas à Julián.
Si la policía, por ventura, daba con él, todo lo que les podría ofrecer era la descripción de un personaje que no se parecía a Julián.
Ces mêmes mouvements du corps avaient jadis représenté pour l’un comme pour l’autre, plus que tout ce que le monde peut offrir d’autre.
Movimientos corporales semejantes habían representado para ellos tiempo atrás más que cualquier otra cosa que el mundo pudiera ofrecer.
Il aurait eu la sensation de s’affaiblir en le faisant, d’offrir à ses interlocuteurs un terrain d’entente animale qu’il redoutait plus que tout.
Haciéndolo, tendría la sensación de hacerse más vulnerable, de ofrecer a sus interlocutores un terreno de entente animal, sensación que lo atemorizaba más que cualquier otra cosa.
Tout ce que ce corps pouvait offrir de nourrissant lui avait été ravi. L’enveloppe restante n’eût pas même rassasié une famille de puces.
Cualquier elemento que ese cuerpo podía ofrecer como provechoso alimento le había sido arrebatado: el hollejo que quedaba no hubiera servido de sustento ni a una familia de pulgas.
Ça veut dire que je présenterai toutes les garanties d’une perfecte idiote, que je ne rechisterai jamais contre rien, que je ne causerai aucune moleste d’aucune sorte !
¡Quiere decir que ofreceré todas las garantías de ser una perfecta mema y que no chistaré nunca contra nada de nada, que no causaré la menor molestia!
Dire que sur ces pas légers, je ne savais encore rien, j'ignorais tout de toi, toi qui me donnerais sûrement un jour le plus beau cadeau que la vie fait aux hommes.
Aún no sabía nada sobre esos pasos ligeros, lo ignoraba todo de ti, que me ibas a ofrecer, algún día, el regalo seguramente más bello que la vida puede hacer a un hombre.
verb
He had turned, they trilled, to hacking for certain publishers and even touting for stationers.
No había tenido más remedio, añadían con sus trinos, a escribir por cuenta de ciertos editores e incluso a revender por cuenta de algunas papelerías.
There’s a branch of Baldwins over there who’ve been doing things like touting cockfights and brawling with other members of the permanently unemployed classes for generations.
Allí hay una rama de los Baldwin que lleva generaciones dedicada a revender entradas para las peleas de gallos y a armar bronca con otros miembros de las clases desempleadas.
Mais peut-être était-ce tout autre chose.
Aunque quizá se tratara de algo distinto.
s’évertuera à tout prix à déchiffrer un sens.
tratará por todos los medios de descifiar un sentido.
Mais ce procès traitera de tout autre chose.
Pero este juicio tratará de cuestiones completamente distintas.
Il va enchaîner le tout, chercher et tâcher de vaincre.
Va a relacionarlo todo, buscar y tratar de vencer.
 Moi, je vais chez mon marchand essayer de réunir tout ça.
Yo voy a ver a mi proveedor para tratar de reunir la mercadería.
— Je parie que les flics vont tout faire pour le dissimuler.
–Me imagino que la policía tratará de ocultarlo de todas las maneras posibles.
Laisse-le installer le progiciel comme si c’était un service tout à fait normal.
Deja que sea él quien instale el programa como si se tratara de un servicio más.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test