Translation for "tough time" to spanish
Translation examples
The nuclear disarmament measures agreed at the 1995 Review and Extension Conference had culminated in the final document of the 2000 Review Conference, while the 13 practical steps adopted in 2000 had demonstrated the possibility of reaching unanimity, even in tough times.
Las medidas sobre desarme nuclear acordadas en la Conferencia de Examen y Prórroga de 1995 culminaron en el documento final de la Conferencia de Examen de 2000, mientras que las 13 medidas prácticas aprobadas en 2000 demostraron la posibilidad de alcanzar la unanimidad, inclusive en tiempos difíciles.
I was charged to take our independence and build the country during tough times.
Se me encargó que tomara nuestra independencia y construyera el país en tiempos difíciles.
The world-wide economic recession and the drought years of 1991 and 1992 meant an end to the expansion of our economy, and the Kingdom braced itself for some tough times ahead.
La recesión económica en todo el mundo y la sequía de los años 1991 y 1992 significaron el fin de la expansión de nuestra economía, y el Reino se preparó para los tiempos difíciles que le esperaban.
Tough time, isn't it?
Tiempos difíciles, ¿verdad?
They are tough times.
Son tiempos difíciles.
Tough times, Inzamam.
Los tiempos difíciles, Inzamam.
- Oh, yeah. Tough times.
Sí, tiempos difíciles.
Those were tough times.
Eran tiempos difíciles.
Tough times and all?
Sabes, son tiempos difíciles.
“This is a tough time,” Wiesel announced.
Son tiempos difíciles —declaró Wiesel—.
These are tough times, don’t you forget it.
Vivimos tiempos difíciles, no hay que olvidarlo.
It was a tough time. It was a test of our character.
Fueron tiempos difíciles y nuestro carácter fue puesto a prueba.
They could bring you through tough times. 10
Ayudaban a sobrellevar los tiempos difíciles. 10
He and his sister had been together through tough times.
Su hermana y él habían pasado juntos tiempos difíciles.
Tough times.” “You’re telling me.” They parted company cordially with no show of emotion, without smiling.
Tiempos difíciles. —Y que lo digas. Se despidieron sucintamente cordiales, sin efusión, sin sonreír.
As soon as things started to pick up again, the furlough program was done away with and the 401(k) contributions that the company had stopped paying in the tough times were not only restored, but were back paid to when the tough times began.
Tan pronto como las cosas comenzaron a recuperarse, se eliminó el programa de licencia y las contribuciones 401 (k) que la compañía había dejado de pagar en los tiempos difíciles no solo se restablecieron, sino que se reembolsaron cuando comenzaron los tiempos difíciles.
Tough times all around. “But I don’t know anything about that, and I’m having a difficult morning, and so you’ll have to leave.
Corrían tiempos difíciles—. Pero yo no sé nada de eso, y he tenido una mañana complicada, así que será mejor que se marche.
My girl, you're having a tough time studying, aren't you?
Mi niña, estás teniendo un tiempo duro estudiando, ¿no?
It was a tough time in my life.
Fue un tiempo duro en mi vida.
He had a tough time this year But he's a good kid
El tuvo un tiempo duro este año Pero es un buen chico
You're having a tough time by all accounts.
Estás teniendo un tiempo duro por todos lados
I had a really tough time deciding about this one, I can tell you.
Pasé un tiempo duro llegando a la conclusión de esto, te puedo hablar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test