Translation for "touchline" to spanish
Touchline
Translation examples
The message came on from the touchline,
El mensaje de la línea de banda, "Encárguens e de McQuillan."
Right touchline, three, four.
Línea de banda derecha, tres, cuatro.
We were warming up on the touchline.
Estuvimos calentando en la banda.
You spoke to him from the touchline before you came on, when you were giving him the ball back.
Le habló en la banda antes de entrar, cuando le dio la pelota.
Requefet passes to Asta who heads for the touchline. Is he going to shoot? He shoots.
Requefiet combina con Assar, desmarcado en la banda, quien ¡chuta!
Left touchline, three, four.
Línea de banda izquierda, tres, cuatro.
It was on the touchline.
Estaba en la banda.
The Kurt Wallander of the touchline.
El Kurt Wallander de la línea de banda.
I stood obediently on the touchline and yelled and waved. A cold grey day.
Yo me quedé obedientemente en la línea de banda, chillando y agitando las manos. Un día frío y gris.
Look at it - we’re holding a northern frontier against the toughest villains on earth: Pathans, Sikhs, Baluchis, and Afghanistan thrown in, with Russia sitting on the touchline waiting their chance.
Mira… estamos defendiendo una frontera del norte contra los villanos más duros de la tierra: pathans, sijs, baluchis, y Afganistán metida en medio de todo esto, y Rusia sentada en la línea de banda, esperando su oportunidad.
Certainly often you don’t; a ball comes flying in, you raise your leg and first-time it and it’s away and you’re already running down the touchline doing the shirt-over-the-head bit with your arms outstretched.
Otras veces no, claro: llega una pelota volando, levantas la pierna, le das a la primera y se aleja, y ya estás corriendo hacia la banda con la camiseta por encima de la cabeza y los brazos en cruz.
(It was on the touchline, being forced to watch a rugby game, that I overheard some older boys discussing the likelihood of our annihilation.) At the close of the BBC’s programming that night, Richard Dimbleby enjoined all parents to please act normally and send their children to school in the morning.
(En la banda de un campo, obligado a ver un partido de rugby, oí que unos chicos debatían las probabilidades de nuestra aniquilación). Al cierre de la emisión de la BBC de esa noche, Richard Dimbleby conminó a todos los padres a actuar con normalidad y enviar a sus hijos a la escuela por la mañana.
I expect there will come a time when I feel different near a football pitch but hopefully those days are still as far off as my Zimmer frame and hearing aid. My seat was almost on the touchline and very close to the dugout of the FCB técnico Luis Enrique Martínez Garcia.
Espero que algún día me sienta diferente cuando vea un campo de fútbol pero, con suerte, ese día está aún tan lejos como el andador y los aparatitos para la sordera. Mi asiento estaba casi en la línea de banda y muy cerca del banquillo del F. Barcelona, donde se sentaría el técnico, Luis Enrique.
The other thing Mundy has noticed, and continues to notice as they square up to greet each other, is Amory’s cap, which is a flat cap, green tweed, sporting, and certainly of a better cut than the cap favored by the Major when he was roaring at Mundy from the touchline, or Des when he was carving the beef for Sunday lunch, or Sasha when he was wearing his Tarnkappe.
La otra cosa que Mundy ha notado, y sigue notando cuando se cuadran para saludarse, es la gorra de Amory, que es una gorra plana, de tweed verde, deportiva y, desde luego, de mejor corte que la gorra que lucía el comandante cuando bramaba a Mundy desde la línea de banda, o la de Des cuando trinchaba el asado para el almuerzo dominical, o la Tarnkappe de Sasha.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test