Translation for "touch-and-go" to spanish
Touch-and-go
adjective
Translation examples
adjective
It was touch-and-go whether G.
Era muy dudoso que G.
And it is touch and go whether he will give his father a much-needed lecture on personal security. Tiger is sure.
Y es más que dudoso que sea él la persona más indicada para darle a su padre lecciones de seguridad personal. Tiger está seguro.
It was not that his trained professional judgment told him that the affair, as the corps commander presented it, would be touch-and-go and hence more than doubt-ful.
No fue que su excelente criterio profesional le hiciera ver que aquella iniciativa, tal como se la presentaba su superior, fuese difícil, terriblemente arriesgada y, por lo tanto, más que dudosa.
adjective
“I knew Seattle and Minneapolis were touch-and-go, but Pittsburgh!”
Yo sabía que Seattle y Minneapolis eran difíciles, ¡pero Pittsburgh!
The wind had freshened, blowing gusty, and the men were baling: it would be touch and go to round the cape, and they might have to sweep in.
El viento soplaba ahora en fuertes ráfagas y los hombres achicaban; sería difícil doblar el cabo y posiblemente tendrían que remar para aproximarse a la costa.
It was a very touch-and-go business, in 1955, to get a wholly plausible reading from Mrs. Glass's face, and especially from her enormous blue eyes.
Era una cuestión muy difícil, en 1955, leer de manera plausible en el rostro de la señora Glass, y en especial en sus enormes ojos azules.
It seems to me, although I am not a bad man, ever since I trod on Mr. Ku's accounts it has been touch-and-go. They seem to have secrets which I cannot guess, and once they are angry they will call anyone a bad character.
A mi modo de ver, aunque no soy una mala persona, desde que pisé el libro de los Ku es difícil saberlo. Parece como si ellos tuvieran intenciones ocultas que yo no puedo adivinar. Además, en cuanto se enfadan con alguien no dudan en calificarlo de criminal.
(It would have been the first question, even more so, if I had gotten into medical school.) College itself had been touch and go all four years, and my small writing income of about $200 during my senior year had been a considerable help.
(También hubiera sido la primera cuestión, de haber entrado en la Facultad de Medicina). Incluso me fue difícil costearme la escuela durante cuatro años, y los reducidos ingresos que me producían mis escritos, unos doscientos dólares durante el último curso, fueron una considerable ayuda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test