Translation for "tooted" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
verb
Not to toot my own horn, but... toot toot!
No por sonar mi bocina propia, pero... Toot Toot!
You gotta toot your own horn.
Usted debe hacer sonar su propio cuerno.
Not to toot my horn, but I am basically Laura's BFF.
Para no sonar mi cuerno, pero yo Soy básicamente BFF de Laura
Beans, beans, the musical fruit. The more you eat, the more you toot.
Porotos, la fruta musical Cuantos más comes, más sonarás
Don't mean to toot my own horn, you understand.
No significa sonar mi cuerno, ¿entiende usted?
You're gonna toot this thing until we get safely to the boat.
Vas a sonar esto, hasta llegar a salvo al barco.
Listen, I don't want to toot my own horn...
Escucha, no quiero sonar mi propio cuerno ...
- Not to toot my own horn, but I got kind of close once.
- No sonar mi propio cuerno, pero tengo clase de cierre de una vez.
If there's any trouble, toot the horn. Promise?
Si surge algún problema, haga sonar la bocina, ¿sí?
Jack tooted the car horn.
Jack hizo sonar el claxon del coche.
Arkady tooted the horn and waved.
Arkadi hizo sonar el claxon y agitó la mano.
Passenger liners tooted their basso horns.
Los buques de pasajeros hacían sonar sus graves sirenas.
A couple of times Corbett tooted the horn at them.
Corbett hizo sonar un par de veces la bocina, saludándolas.
some tooted their horns as they went by her, but she tried not to veer.
algunos hacían sonar el claxon cuando la rebasaban, pero ella no quería desviarse.
"Captain" Darren Costello tooted the boat's whistle in response.
El «capitán» Darren Costello respondía haciendo sonar la sirena del buque.
The junky cab pulled up in front of him and tooted the horn.
El desvencijado taxi se detuvo frente a él e hizo sonar el claxon.
I’m on the way to the dump, tooting my horn and waving to the neighbors.
Voy camino del vertedero, haciendo sonar el claxon y saludando a los vecinos.
As it picked up speed he tooted his horn twice.
Mientras ganaba velocidad hizo sonar dos veces su bocina.
  Mike Breuning pulled up in back of us and tooted his horn.
Mike Breuning aparcó detrás e hizo sonar la bocina.
verb
Contain your aggression to staring into its eyes and hurling toots and taunts.
Contenga su agresión y limítese a mirarlo fijamente a los ojos, a tocar el silbato y a gritar pullas.
And I ride ahead, smiling and tooting my bike horn, proud of the English letters that are attached somewhere below my ass.
Sigo pedaleando, sonriente y sin dejar de tocar el timbre, muy orgulloso de las letras inglesas que llevo atadas en algún lugar por debajo del culo.
As the traffic crossed the Providence River and began to climb Waterman Street, some drivers tooted their horns upon seeing the huge Brown banner above the entrance of First Baptist Church.
Cuando el tráfico cruzó el río Providence e inició el ascenso de Waterman Street, algunos conductores se pusieron a tocar el claxon al divisar la gran bandera de Brown ondeando en la entrada de la First Baptist Church.
Outside I heard Eddie shouting ‘Charlie’ & then Tom’s boy saying ‘They’ve all gone, sir.’ There were whoops & whistles from the wood & Tim, presumably, tooting on his horn.
Oí a Eddie gritar en el exterior: “¡Charlie!”, y luego al chico de Tom que decía: “Se han ido, señor.” Llegaban desde el bosque incitaciones a gritos, silbidos y el sonido de la trompeta de caza que debía de tocar Tim.
My reputation in the company was, if I may toot my own tuba a tad, at least very secure and possibly — whisper it — even verging on legendary (and, believe me, we have a generous stock of living legends in the Business).  I had achieved Level Three status ten or fifteen years earlier than I might have hoped for, even as a high-flyer, and, while it depended on the goodwill of my co-workers, I was fairly confident that some time in the next few years I would be promoted to Level Two.
Mi reputación en la empresa estaba, si se me permite tocar mis propias cornetas de gloria, asegurada y muy posiblemente —solo lo digo sin alzar la voz— rozaba la leyenda (y, créanme, no nos faltan leyendas vivas en el Negocio). Había alcanzado el Nivel Tres diez o quince años antes de lo que cabía esperar por muy prometedora que fuera mi carrera y, aunque dependía de la buena voluntad de mis colegas, confiaba en que en los próximos años sería ascendida al Nivel Dos.
They played continuously and Raúl smelled of sweat, tobacco, leather, and shaving soap, and for the boy he came to be that Sunday music, the band in the pergola and the guitarists in the little open structures of iron where there were tables and benches and beer, soft drinks, and sandwiches could be bought. And away from the park a small fair was set up in a vacant lot, a few patched tents, a few booths, a rickety Ferris wheel, and the wooden horses of the merry-go-round whirled to the scratched music of a record, and down forgotten streets wandering entertainers walked, tooting their feeble trumpets, and an organ-grinder turned his crank while servant girls who had not gone out for the day listened from open windows.
Y la banda no cesa de tocar y Raúl huele a sudor, a tabaco y cuero, a jabón de afeitar y para él Raúl es la música del domingo. Hay la banda en la pérgola y los guitarristas en los galerones de antojitos. Los organilleros tocan en las calles olvidadas a las que se asoman las sirvientas que no han salido de paseo. Las trompetas achacosas de los cirqueros ambulantes. Los discos rayados de las ferias, que acompañan el girar de los caballitos de madera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test