Translation for "tomalin" to spanish
Tomalin
Translation examples
- A doctor in Tomalin?
- ¿Hay un doctor en Tomalin?
We should, uh, carry on to Tomalin after the fiesta.
Luego podríamos ir a Tomalin después de la fiesta.
To a bullfight, in Tomalin.
A una corrida en Tomalin.
Tomalin, Claire, Samuel Pepys: The Unequalled Self. London: Viking, 2002.
TOMALIN, Claire, Samuel Pepys: The Unequalled Self, Viking, Londres, 2002.
Austen’s biographer Claire Tomalin sees Mrs Norris as ‘one of the great villains of literature’;
Según Claire Tomalin, biógrafa de Austen, la señora Norris es «uno de los grandes villanos de la literatura»;
This probably requires a different attitude to the novel than that displayed by Tomalin and Tanner, or indeed Trilling.
Probablemente para eso haga falta una actitud distinta de la que adoptan Tomalin y Tanner, e incluso Trilling, con respecto a la novela.
Tomalin dislikes her: ‘Fanny’s experience at Mansfield Park is bitter as no other childhood is in Austen’s work.
A Tomalin le resulta antipática: «La experiencia de Fanny en Mansfield Park es más amarga que cualquier otra infancia en la obra de Austen.
Donald Crowhurst, citato in Nicholas Tomalin e Ron Hall, Lo strano viaggio di Donald Crowhurst
DONALD CROWHURST, citado en El extraño último viaje de Donald Crowhurst, de NICHOLAS TOMALIN y RON HALL
Or was it, as Claire Tomalin wrote in The Independent, a “wheel that did not turn,” or a novel that went “plunging down, on melting wings,” in Hermione Lee’s even harsher opinion in the Observer, “towards unreadability”?
¿O era, como escribió Claire Tomalin en The Independent, «una rueda que no giraba», o una novela que «se precipitaba, con las alas derritiéndose -según la opinión aún más áspera de Hermione Lee en el Observer-, hacia la ilegibilidad»?
Mi porse una vecchia copia in brossura del libro di Ron Hall e Nicholas Tomalin, Lo strano viaggio di Donald Crowhurst, e il dvd di Deep Water – La folle regata, il lungometraggio che era stato realizzato di recente sul viaggio di Crowhurst.
Me tendió un viejo ejemplar de tapas duras del libro de Ron Hall y Nicholas Tomalin, El extraño último viaje de Donald Crowhurst, y un DVD de Deep Water, el documental de larga duración que se había hecho recientemente sobre su viaje.
E qualche tempo dopo, stavo bevendo un caffè con la mia amica Laura, che è una critica d'arte, e lei ha cominciato a parlarmi di queste opere di Tacita Dean che erano ispirate alla storia di Donald Crowhurst, e mi ha anche fatto conoscere questo libro brillante su di lui, scritto da Nicholas Tomalin e Ron Hall.
Y poco después, estaba tomando café en Londres con mi amiga Laura, que es crítica de arte, y se puso a hablarme de unas obras de Tacita Dean que estaban inspiradas en la historia de Donald Crowhurst, y también me dio a conocer ese magnífico libro que escribieron Nicholas Tomalin y Ron Hall sobre él.
La maggior parte di ciò che so della storia di Crowhurst – a parte i miei primi ricordi di quando salpò dal porto, voglio dire – proviene da un libro eccellente scritto da due giornalisti del "Sunday Times", Nicholas Tomalin e Ron Hall, che ebbero accesso ai suoi diari di bordo e alle registrazioni su nastro nei mesi successivi alla sua morte in mare.
La mayor parte de lo que sé de la historia de Crowhurst (aparte de ese primer recuerdo de verle salir del puerto, quiero decir) proviene de un excelente libro escrito por dos periodistas del Sunday Times, Nicholas Tomalin y Ron Hall, que tuvieron acceso a sus diarios de a bordo y a sus grabaciones los meses siguientes a su muerte en el mar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test