Translation for "tolerating" to spanish
Tolerating
verb
Translation examples
verb
Tolerance of extremism is tolerance of the intolerable.
Tolerar el extremismo es tolerar lo intolerable.
This we should not tolerate.
No debemos tolerar esto.
Toleration of such reservations was very dangerous.
El tolerar esas reservas es peligrosísimo.
They cannot be tolerated.
Esos crímenes no se pueden tolerar.
Impunity must not be tolerated.
No se debe tolerar la impunidad.
To tolerate this growing phenomenon is akin to tolerating the intolerable.
Tolerar este fenómeno cada vez más extendido significa tolerar lo intolerable.
Use of violence will not be tolerated.
No se tolerará el recurso a la violencia.
This impunity cannot be tolerated.
Esta impunidad no se puede tolerar.
Impunity will not be tolerated.
No se tolerará la impunidad.
- Do not tolerate it.
- No toleraré eso.
I won't tolerate this.
No toleraré esto.
I won't tolerate it!
¡No lo toleraré!
If I could tolerate that, I could tolerate anything.
Si podía tolerar eso, podría tolerar cualquier cosa.
Tolerate what Omar?
Tolerar que ¿Omar...?
To tolerate delay.
Tolerar el retraso...
She won't tolerate it.
No lo tolerará.
“And in the meantime you’ll tolerate Alice, you’ll tolerate me if I try, you’ll tolerate doddering old Soft.”
—Y entretanto tolerará a Alice, me tolerará a mí si lo intento y tolerará al viejo senil de Soft.
Deference will not be tolerated.
No se tolerará la deferencia.
will not tolerate interference.
no tolerará interferencias.
Defiance will not be tolerated.
No se tolerará el desafío.
That could not be tolerated.
No se podía tolerar.
Will never be tolerated.
No lo tolerará jamás.
I will not tolerate insubordination.
No toleraré insubordinaciones.
But this I couldn’t tolerate.
Pero yo no podía tolerar eso.
“VenKee cannot tolerate it.”
VenKee no lo tolerará.
verb
More than ever, we must respect the diversity of people, beliefs and cultures and devote ourselves to the values of tolerance.
Más que nunca, debemos respetar la diversidad de los pueblos, de los credos y de las culturas, y dedicarnos a los valores de la tolerancia.
Children must learn tolerance and respect for others and for the environment.
Los niños deben aprender a ser tolerantes y a respetar a los demás y al medio ambiente.
It was a naturally open and tolerant society, and there was an inherent tendency to respect cultural diversity.
Se trata de una sociedad abierta y tolerante por naturaleza, con una tendencia inherente a respetar la diversidad cultural.
It is the common responsability of both government and society in Indonesia to respect diversity and cultivate tolerance.
El Gobierno y la sociedad indonesia tienen la responsabilidad común de respetar la diversidad y cultivar la tolerancia.
Secondly, we should respect diversity and advocate tolerance, thus realizing the democratization of international relations.
Segundo, deberíamos respetar la diversidad y defender la tolerancia, y de ese modo haríamos realidad la democratización de las relaciones internacionales.
There is thus a need to respect all religions and all places of worship and to promote tolerance and peaceful coexistence.
Es por lo tanto necesario respetar todas las religiones y todos los lugares de culto y promover la tolerancia y la coexistencia pacífica.
States should adopt an approach of tolerance, and should respect such particularities.
Los Estados deben adoptar un planteamiento de tolerancia, y respetar tales particularidades.
We consider this a freer and more tolerant world ... but you have the respect the rules of the community.
Consideramos esto como un mundo tolerante más libre y más... pero tienes que respetar las normas de la comunidad.
They were very tolerant, but it's sensible to respect their potential power,
Fueron muy tolerantes, pero es sensato respetar su poder potencial.
For someone who thinks and acts in this manner, there is no point in listening a moment too long... to those who find something good, or even merely something worth tolerating, within the present conditions;
La verdad es que para quien piensa y actúa de esa manera, no hay interés alguno en escuchar ni un instante de más... a quienes encuentran algún lado bueno, o tan siquiera algo que se haya de respetar, a las condiciones existentes;
I have to enforce a zero tolerance policy.
Tengo que respetar la política de tolerancia cero.
Take your time at the computer displays because, you see, being tolerant, you must also learn to respect people who are small, people who are disabled, even people who are overweight, - like this young man here.
Tomen un tiempo en las computadoras y miren, y siendo tolerantes aprenderán a respetar a los enanos, incapacitados, y hasta los gordos, como este niñito de aquí.
Some of them regarded him as if he were a lesser creature to be tolerated rather than respected;
Algunos de ellos lo miraron como si se tratara de una criatura inferior cuya existencia, más que respetar, toleraban;
He was the only man I’ve ever known who made me realize what it means to be tolerant, what it means to respect the other person’s liberty.
Fue el único hombre de los que he conocido que me hizo comprender lo que significa ser tolerante, lo que significa respetar la libertad de los demás.
His seventy-eight-year-old mother still worked as an attorney for an international mining company -- going through the motions of habeas corpus for the families of disappeared radicals in her spare time, a hobby her employers tolerated for the sake of cheap PR brownie points in the shareholder democracies.
Su madre, con setenta y ocho años, seguía trabajando como abogada para una compañía minera internacional; en su tiempo libre procuraba que se respetara el hábeas corpus de las familias de los radicales desaparecidos, un hobby que sus jefes toleraban porque, por casi nada, les daba una buena imagen ante los accionistas con inclinaciones democráticas.
And since so many conniving women come to those boarding houses, far from respecting that mystery he symbolizes, which you and I know how to respect, he’ll end up marrying someone who tolerates but does not esteem him, is completely insensitive to those many colonies of ants that make invisible holes in his brain.
Y como a esas casas de huéspedes acuden tantas mujeres de enredo, lejos de tener respeto por ese misterio que él simboliza, y que tú y yo sabemos respetar, termine casado con quien lo soporte sin considerarlo, sin intuir siquiera levemente esas numerosas colonias de hormigas que hacen invisibles agujeros en su cerebro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test