Translation for "told" to spanish
Told
adjective
Translation examples
adjective
It has told us of the abuse meted out against the Haitian people and of the determination of that people to create a legitimate State, a society where justice and integrity might prevail - in short, of the refusal to legitimize the coup d'état and of the people's determination to restore constitutional order in Haiti.
Nos ha relatado los abusos a los que se ha sometido al pueblo haitiano, la voluntad de ese pueblo de crear un Estado de derecho, una sociedad en la que reinen la justicia y la equidad; en una palabra, la negativa a legitimizar el golpe de Estado y la determinación de su pueblo de restaurar el orden constitucional en Haití.
100. Women fleeing Somalia for refugee camps in Kenya and Ethiopia have told the Monitoring Group of incidents of rape by “bandits” on the road.
100. Las mujeres que huyeron de Somalia para refugiarse en los campamentos de Kenya y Etiopía han relatado al Grupo de Supervisión casos de violaciones cometidas por “bandidos” en la carretera.
Ko. testified against her son not immediately after he was allegedly told about the crimes, but only after having been arrested and fined twice for hooliganism (on 2 and 3 August 2000), and the date of his interrogation coincided with his last apprehension - 3 August 2000.
Ko. no testificó en contra de su hijo justo después de que supuestamente este le hubiera relatado los hechos, sino después de haber sido detenido y multado dos veces por vandalismo (los días 2 y 3 de agosto de 2000), y la fecha de su interrogatorio coincide con la de su última detención, el 3 de agosto de 2000.
16. The very poor families recalled on that occasion that for centuries they had been deprived of their history, since life experience only became history when it was told, disseminated and heard by others.
16. En esa ocasión las familias sumamente pobres han querido recordar que, desde hace siglos, se ven privadas de su historia porque una experiencia vital sólo pasa a ser historia cuando es relatada, difundida y tomada en consideración por terceros.
19. The Working Group informed the Government of the allegations provided to it on 3 September 2012. At that time the Government was also told that, in accordance with the Working Group's operating procedures, it would be given 60 days to respond to the account of events provided by the source and that it could request that the deadline be pushed back if it had well-founded reasons for doing so.
El Grupo de Trabajo transmitió al Gobierno las alegaciones recibidas el 3 de septiembre de 2012, ocasión en que se le informó que, según sus métodos de trabajo, dispondría del plazo de 60 días para contestar el informe sobre los hechos relatados, advirtiéndole que si había motivos fundados para obtener una prórroga del plazo, podría solicitarla.
It seems that, in view of the weight and value that they give to the statements that they heard, the authors of the report did not consider it necessary to investigate such information any further and accepted what they were told at face value.
Aparentemente pues, dado el peso y el valor otorgado a los testimonios recibidos, los responsables del Informe en cuestión se sienten exentos de indagar un poco más allá de lo aparente, de lo relatado.
His son allegedly told him that while in the police cell he had been attacked by other detainees who had punched him on the face and body and cut his hair with scissors.
Su hijo le habría relatado que mientras estaba en la celda de la comisaría fue agredido por otros detenidos quienes le pegaron golpes de puño en la cara y en el cuerpo y que con una tijera le cortaron el cabello.
Mr. CLAY (December Twelfth Movement International Secretariat) said that representatives of the United States at the Commission had told tales of immigrants lifting themselves up by their bootstraps.
33. El Sr. CLAY (Secretariado Internacional del Movimiento Doce de Diciembre) dice los representantes de los Estados Unidos ante la Comisión han relatado historias de inmigrantes que han salido adelante sin ayuda de nadie.
4.5 The author stated that there was no impartial and independent inquiry during the conduct of the preliminary investigation, which was instituted as a result of what she had told the doctor at the penitentiary centre.
4.5 La autora señaló que durante la tramitación de las diligencias previas incoadas a partir de lo relatado por ella al médico del centro penitenciario, no se practicó una investigación imparcial e independiente.
A fiasco is a folktale told to others... that makes other people feel more alive... because it didn't happen to them.
Un fiasco es un cuento relatado a otros... que los hace sentirse más vivos... porque no les pasó a ellos.
A story that has yet to be told to me.
Esa historia aún no me ha sido relatada.
STAMP: It was a big operatic piece told in these sort of six or seven one-minute or two-minute pieces of song.
Era una ópera importante relatada en seis o siete canciones de uno o dos minutos.
But stories of beings with extraordinary powers have been told throughout history, dating all the way back to ancient times.
Pero las historias de seres con poderes extraordinarios que se han relatado a lo largo de la historia, datan todas de la antigüedad.
You mean she has told you nothing of what I have reported?
¿No te ha contado nada de lo que te he relatado?
The truth is just a tale told often enough.
La verdad es solo un cuento relatado con frecuencia.
I told too many scary stories.
He relatado demasiadas historias de miedo.
Denys loved to hear a story told well.
A Denys le encantaba un cuento bien relatado.
The social science of economics is told by an ephemeral language.
La ciencia social de la economía es relatada por un lenguaje efímero.
Fascinating back story, really... And wonderfully told...
Fascinante relato, realmente, y maravillosamente relatado.
The part you haven’t told us yet.”
La parte que todavía no nos ha relatado.
What I have told you is not legend; it is the truth.
Lo que he relatado no es una leyenda, es la verdad.
One of the nurses had told him the whole story.
Una enfermera le había relatado todo el episodio.
The truth has been told with understanding and compassion.
La verdad ha sido relatada con comprensión y misericordia.
There is proof, or I wouldn’t have told you that story.
sí que hay pruebas, de lo contrario no os habría relatado la historia.
He had told me all his fragile history;
Él me había relatado toda su frágil historia;
“No, you don’t. She told me, I can tell you.
—No. Ella me ha relatado la historia y yo puedo contársela.
When I have told its evil, I shall destroy the sword.
Cuando haya relatado su maldad destruiré la espada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test