Translation for "to keeper" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
And the other Keepers, too.
Y los Porteros también.
“To meet another Keeper?”
¿Conocer a otro portero?
I am not a Keeper yet.
Todavía no soy una Portera.
He’s the History, and I’m the Keeper.
Él es la Historia y yo soy la Portera.
“I became a Keeper at twelve.”
—Me convertí en Portera a los doce.
That was the year he became a Keeper.
Ese fue el año en que se convirtió en Portero.
There’s only the gate keeper.”
Sólo se ha quedado el portero.
He has the makings of a Keeper, really.
Tiene los rasgos de un Portero, en serio.
But at the time of the photo, he was already a Keeper.
Pero cuando la foto fue tomada, ya era Portero.
Gender awareness programmes that target chiefs as gate keepers of culture and tradition.
c) El establecimiento de programas de sensibilización en materia de género dirigidos a los jefes, como guardianes de la cultura y la tradición.
Gender stereotypes were also persistent, with women seen as keepers of the household.
Asimismo, persisten los estereotipos de género, pues se considera a las mujeres como las guardianas del hogar.
We are our brother's keepers, and if your brother is in trouble, so are you.
Somos los guardianes de nuestro hermano, y si nuestro hermano tiene problemas, nosotros también.
F. Keepers of indigenous peoples' cultural heritage
H. Guardianes del patrimonio cultural de los pueblos indígenas
After all, should we not be our brother's keeper?
Después de todo, ¿no deberíamos ser los guardianes de nuestros hermanos?
The quantum leap in transport and communications makes us all our brother's keepers.
Los enormes progresos en transporte y comunicaciones nos convierten a todos en guardianes de nuestros hermanos.
In Somalia, as well as in the territory of the former Yugoslavia, peace-keepers have been perceived as enemies.
En Somalia, así como en el territorio de la ex Yugoslavia, los guardianes de la paz han sido percibidos como enemigos.
We are our brother's keeper.
Somos los guardianes de nuestros hermanos.
The United Nations has neither the mandate, nor the resources, nor the power to be the world's keeper.
Las Naciones Unidas no tienen ni el mandato, ni los recursos ni el poder para ser el guardián del mundo.
The Keeper of the Book and the Keeper of the Soul were waiting for them in the chapel.
La Guardiana del Libro y el Guardián de las Almas los esperaban en la capilla.
I was not his keeper.
Yo no era su guardiana.
"I'm not his keeper.
—Yo no soy su guardián.
Keeper of the fire!
¡Guardiana del Fuego!
The keeper of the gate.
El guardián del hogar.
The Keeper Of The Keys
El guardián de las llaves
The Keeper of Earth.
El Guardián de la Tierra.
From the Keeper, then?
–¿Entonces fue el Guardián?
“And what’ll it be, then, Keeper?”
—¿Y entonces qué será, Guardiana?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test